– Это мой дом, и здесь моя семья, – ответила Скарлетт, жестом указывая на сидящих по ее сторону стола фейри. – Я отправляюсь в земли смертных. У меня есть там друзья, которые во мне нуждаются, и другие дела, требующие внимания. Отбываю завтра. Если тебе нужно, чтобы до этого времени я поговорила с Хейзел, дай знать.

С этими словами Скарлетт встала, намереваясь выйти из комнаты.

– Ты меня выгоняешь? – ахнула Талвин, вскакивая на ноги.

В ее голосе звучали гнев и недоверие, краска бросилась ей в лицо. Азраил тоже поднялся и неуверенно дотронулся до руки своей королевы.

– Похоже на то, – ответила Скарлетт, пожав плечами, и направилась к дверям. Прежде чем переступить порог, она оглянулась на кипящую от гнева кузину и добавила елейным голосом: – Выход сама найдешь. Принцесса Эштин, было приятно познакомиться.

– Мы еще не закончили, – прорычала Талвин, направляясь к Скарлетт.

Не успела она и глазом моргнуть, как между кузинами появились теневые пантеры, рычащие и щелкающие острыми ледяными зубами.

– А я думаю, что закончили.

Скарлетт покинула столовую. Это помещение находилось на основном этаже дворца, и она направилась к главным воротам. Подходя к мостам, услышала, как кто-то выкрикивает ее имя. Каллан. Они не разговаривали с тех пор, как поссорились в саду. Казалось, минула целая вечность. На мгновение прикрыв глаза, она зашагала дальше. Сейчас ей недосуг выяснить с ним отношения.

Выйдя за створки ворот, она шла до тех пор, пока не оказалась на берегу реки, протекавшей через ее дом. Она знала, что Каллан пытается ее догнать.

Теневые пантеры предупреждающе зарычали и не пустили его дальше.

Стоя на берегу Таны, Скарлетт вглядывалась в прореху в ткани мироздания, страстно желая оказаться на пляже, который так много для нее значил. Но не могла. По крайней мере, сейчас. Ей нельзя возвращаться в Бейлорин одной, даже на короткое время, чтобы просто подышать морским воздухом.

Она скорее почувствовала, чем услышала, как к ней подошел Сорин и, ни слова не говоря, встал рядом.

– Я его вижу, – сказала она. – Я вижу тот пляж, как в открытое окно. Хочу туда попасть.

– Я знаю, милая, – мягко сказал Сорин.

– Мы слишком надолго их там оставили. Следовало отправиться за ними несколько недель назад. Кто знает, через что ему пришлось пройти. – Замявшись, она добавила: – Я скучаю по нему, Сорин.

Сорин надолго замолчал. Понимая, о ком речь, он осторожно взял Скарлетт за руку и открыл огненный портал, в котором виднелся пляж. Сорин осторожно потянул ее к нему, но она уперлась каблуками в землю.

– Мы не можем туда пойти. Пока нельзя. Нужно составить план. Нужно…

Скарлетт продолжала говорить, но Сорин подхватил ее на руки и шагнул в портал. Они оказались на пляже, под теплыми солнечными лучами. Это был не ее пляж, но он выглядел почти таким же завораживающим, а может, и в большей степени.

Вода была прозрачной, бирюзово-голубого цвета. Волны мягко накатывали на песчаный берег, туда-сюда шныряли крабы. Скарлетт сделала глубокий вдох, позволяя океанскому туману заполнить легкие. Казалось, вода искрится и переливается. Сорин поставил ее на ноги и, ни слова не говоря, опустился перед ней на колени и снял с девушки сапоги.

Шагнув в воду, Скарлетт зашипела от холода и, смежив веки, стала воскрешать в памяти события последних нескольких дней. По ее телу пробежали языки пламени, и штаны с туникой сменились легким платьем без рукавов, белым и струящимся, перехваченным золотым поясом с веревкой, низко свисающей с бедра. Где бы они ни находились, зима здесь не такая холодная и снежная, как в горах.

Скарлетт не знала, сколько времени простояла, перебирая в уме события и формируя планы, которые предстояло осуществить. Время замедлило свой бег, пока она обдумывала и перебирала полученную информацию. Вдруг позади нее раздался голос:

– Твое близнецовое пламя может быть сыном Аналы, моя королева, но твое сердце бьется во славу Анахиты.

Повернувшись, Скарлетт увидела устремленные на себя льдисто-голубые глаза, такого же цвета, что и ее собственные. На прекрасном лице играла понимающая улыбка.

– Куда подевался мой муж? – спросила девушка, приподняв бровь, и удивленно огляделась по сторонам. Сорина нигде не было видно.

Брайар хохотнул.

– Поскольку он… перегибает палку в своем стремлении защищать тебя, отдыхает сейчас в Доме Воды.

– Надеюсь, ты не против, что он привел меня сюда, – сказала Скарлетт, устремив взгляд к морю, простирающемуся далеко-далеко, до самого горизонта.

– Это твое королевство. Ты можешь приходить, когда пожелаешь, – сказал Брайар, шагнув к ней.

– Нет, – возразила Скарлетт, покачав головой. – Я здесь не для того, чтобы захватывать или претендовать на земли. Этот Двор принадлежит тебе, принц.

– Даже в этом случае, – выдержав паузу, продолжил Брайар, – ты вольна наведываться в любое время.

– У моря мне всегда лучше думается, – протянула Скарлетт, обращаясь не к Брайару, а просто желая высказать слова вслух.

– И мне тоже, – согласился он. – Прилив и отлив смывают все второстепенное, а то, что нужно увидеть или сделать, становится кристально ясным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дева Смерти

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже