– Госпожа! – хотела было остановить меня Нэнни.

Но я уже стремительно выбежала из комнаты и понеслась вниз по широкой лестнице. В столовой слышались голоса. Помимо отца я узнала сенаторов Гелиуса и Таннарда. Они спорили.

– Ситуация вышла из-под контроля. Так продолжаться больше не может, – звенел от гнева голос отца. – Нужно сделать то, что было правильно с самого начала.

– Это невозможно, Донован. И ты прекрасно это знаешь, – отвечал ему Таннард. – Мы пока не нашли замены.

– Плевать! – воскликнул отец. Я не помню, когда в последний раз он был настолько выведен из себя. – Цена слишком высока.

– Если бы ты лучше строил защиту роботов, мы могли бы избежать всего этого, – зло бросил Таннард.

Кровь прилила к моему лицу. Он что обвиняет отца в произошедшем?

– Друзья, давайте успокоимся, – произнес сэр Гелиус, – мы сейчас все расстроены и потрясены, и можем с горяча наделать много глупостей.

– Отец не виноват! – ворвалась я в столовую. – Роботами управлял монстр!

Трое мужчин резко повернулись ко мне.

– Тея? Почему ты встала? – нахмурился отец.

Сенаторы сразу поспешили принять невозмутимый вид.

– О чем ты говоришь, Тея? Какой еще монстр? – спросил сэр Гелиус.

– В канализации под иммигрантскими кварталами. Именно он и приводил к сбою в работе роботов, заставляя их нападать на людей.

Я смотрела на них, пытаясь понять, какую реакцию вызвала эта информация. Что это? Они переглянулись? Они не верят мне?

– Тея, мы уже знаем, что стало причиной этого сбоя, – произнес отец, подходя ко мне. – Это вирус, поразивший центральную систему.

Вирус? Что за ерунда!

– Отец, в том туннеле находятся сломанные роботы! Их надо проанализировать!

– Уже сделали, Тея, – сказал Гелиус.

– Уже?!

Отец кивнул.

– После того, как Цезарь принес тебя, я считал его данные и проследил ваш с ним маршрут.

– И мы отправили туда бойцов и специалистов. Они достали всех роботов и отвезли в лабораторию, – добавил сэр Гелиус.

– А монстра?

Сенатор покачал головой.

– Нет, Тея, никакого монстра мы там не нашли.

Ну конечно! Ведь при его появлении Цезарь отключился, и я преследовала его в одиночку.

– Нейросеть поразил неизвестный вирус, – продолжал объяснять отец. – Но мы уже смогли нейтрализовать его. Больше не о чем беспокоиться.

– Но, отец, в том подземелье был монстр! – вскричала я. – Точнее их было два, один убил другого.

Что у них за лица? Не понимаю. Неужели считают меня сумасшедшей. Опять.

– Думаю, твоей дочери нужен отдых, Донован, – произнес медленно Таннард. – Дала и Эрик очень волнуются за тебя, Тея, дорогая. Завтра они заедут с визитом.

В глазах сенатора Эпсилона промелькнуло сочувствие. Сэр Гелиус тоже выглядел немного сбитым с толку, словно пытаясь подобрать правильные слова для разговора со мной. Как же они все раздражают меня.

– Я давно заявляла, что за нападениями на жителей Альфы стоят роботы, но никто не верил мне, – говорю уже спокойно, излишняя эмоциональность только отталкивает от разговора со мной. Только хладнокровием можно убедить собеседника. Выпрямляю спину. – Вспомните, господа. Тогда вы, сэр Таннард, и вы, сэр Гелиус, были свято уверены, что те нападения совершали земляне. Потом появился Джеймс Рорх, и на него быстро повесили все произошедшее, даже особо не разбираясь. Раз землянин, значит по определению виноват. И что же? Это оказалось обманом. Теперь же я, Тея Ло, снова заявляю, что те роботы подчинялись некоему Созданию, которое ими управляло. И я докажу это.

Немая сцена. Все молчат и смотрят на меня.

– Уходите, – говорит мрачно отец. – Сейчас все равно мы ничего не решим. Моей Тее еще не здоровится.

– Отец! – вскричала я. Больнее всего, когда самый близкий человек не верит тебе.

Сенаторы молча поклонились и вышли.

– Неужели даже ты не веришь моим словам? – прошептала я.

Отец молчал, затем взял мои перебинтованные руки и сжал их.

– Тея, родная. Не волнуйся ни о чем. Твой папа все исправит. Все будет хорошо.

– Что? О чем ты сейчас говоришь? – недоумевала я.

– Давай лучше сядем, и я перевяжу твои раны, – вдруг тепло улыбнулся Донован Ло, – некоторые из них были очень глубокими и требует тщательного ухода. Нэнни!

Биом вошел.

– Свежие бинты и мазь, пожалуйста.

– Уже готово, сэр.

Отец усадил меня на диван и стал заботливо разбинтовывать запястье.

– Сейчас мы мою маленькую Галатею перевяжем, и у нее ничего больше не будет болеть, – бинт упал. Отец замер. – Подождите…Что это еще такое?

В глазах отца промелькнуло изумление, и я бросила взгляд на свою руку. Ровная кожа без каких-либо порезов. Ну и что?

Отец бросился развязывать мое лицо, его руки дрожали.

– Не понимаю… Как такое возможно? Еще вчера по всему телу и лицу были порезы, – бормотал он, отстраняясь.

– О чем ты, папа?

Я поднялась и подошла к зеркалу. Это было мое лицо. Никаких шрамов или следов нападения клинсеров. Так быстро все прошло?

– Все зажило…– вздохнула я с облегчением. Вот чего совсем не хотелось, так это заработать шрам. Интересно, как бы отреагировать Рейдж, если бы все-таки у меня остался шрам? Нет-нет, я бы замаскировала его.

– Рейдж…, – прошептала я. – Папа! Что с лейтенантом Браненом?

Перейти на страницу:

Похожие книги