В голове звенело. Стивенсон пытался сфокусировать взгляд, но видел лишь силуэт здоровенного мужчины, возвышающегося над ним.

Носком сапога Рафф отбросил чёрный кинжал в сторону, а после сел прямо на лидера, размахнулся, пытаясь нанести удар кинжалом, и получил свободной рукой Рича прямо по ране в ноге. Тело здоровяка дёрнулось, заставив его громко выругаться и обронить кинжал. В отместку здоровяк ударил по порезу на плече Стивенсона, тому самому, что оставил возле лагеря вайраков. Лидер закричал и ударил Пита в бок, в ответ получив со лба в нос.

Перед глазами плыло, но Ричард заставил себя сфокусироваться и приказал телу не терять сознания. Рафф сейчас водил рукой по земле, пытаясь найти свой кинжал, а Стивенсон смотрел на второй кинжал здоровяка, про который тот видимо совсем позабыл в горячке боя. Запасной кинжал Молота покоился на ноге, чуть выше колена, так близко, что достаточно было лишь руку протянуть…

Питер, наконец нащупав свой нож, обернулся к лидеру и…

Ричард нанёс удар в бок, с правой руки. Рафф клокотнул, но не более. Он занёс свой кинжал над Стивенсоном и нанёс удар. Ричард перехватил правую руку Молота свободной левой и нанёс ещё один удар в бок друга. Тот глухо выдохнул, непонимающе уставился куда-то вперёд, захрипел. Хватка его стала ослабевать, но острие кинжала всё равно медленно приближалось к лицу лидера. И тогда Рич закричал. Он закричал, перехватывая руку Пита обеими руками и сваливая его набок. Адреналин ли, или полуобморочное состояние Раффа, но Стивенсону удалось задуманное. Он выхватил нож из рук поверженного Молота и попытался вскочить на ноги. Попытка эта не увенчалась успехом, и он тут же рухнул на колени, зажав рот рукой и еле удержав в себе завтрак.

Всё тело болело. Особенно лицо. Он перевёл взгляд на Пита, но тот больше не шевелился.

– Пит? – позвал Ричард, но друг не отзывался. – Пит?! – чуть громче позвал он, ползя в сторону Раффа. Тишина.

Молот лежал на боку, не подавая никаких признаков жизни.

– Пит ты чего? – скрипучим голосом позвал Стивенсон, переворачивая друга на спину. – Пит?

Рафф смотрел в небо стеклянными глазами. Грудь его оставалась неподвижна, пульс не прощупывался.

Питер Рафф, по кличке Молот, заместитель лидера повстанческой ячейки номер семнадцать, лучший друг и просто хороший человек, был мёртв.

<p>Глава 41: И снова рельсы</p>

Африк стоял и глядел на толпу вооружённых дворфов, раскрыв рот. Он уже успел проститься со всеми своими товарищами и извиниться перед ними за провал миссии, как вдруг кто-то выключил свет.

Вокруг тут же загрохотали снаряды, засвистели стрелы, послышались чьи-то крики и вопли.

Совершенно не задумываясь о том, что делает, разведчик молниеносно переместился за ближайшую механическую махину помассивнее, которая, насколько он помнил, находилась от него по правую руку. Рядом с ним, долей секунды позже, появилась Ли.

– Не стрелять! – прогремел голос командира дворфов, того самого, что так эффектно появился. – Они нужны мне живыми!

Гном не понял, кого именно Мош имел в виду, их с Ли или учёных, но решил не уточнять.

Вакханалия вокруг не утихала, но видимости от этого не прибавлялось и тут ему на плечо упала чья-то лёгкая рука.

– Идёмте со мной, – шепнул на ухо знакомый голос и Африку ничего больше н оставалось, как последовать за неизвестным.

Поворот, ещё поворот, несколько шагов по прямой в полной темноте, остановка, лёгкий скрип и часть стены отъезжает в сторону, выпуская героев на свет.

Спасителем парочки разведчиков оказался тот самый старый инженер, что рассказал им про теорию о Закилии.

– Спасибо… – начал было Африк, и в этот же момент сбоку, из-за угла здания, вышел дворф при полном вооружении. Боец уже начал набирать в грудь воздух и поворачивать голову, чтобы позвать своих, как вдруг дёрнулся и ничком рухнул на пол с кинжалов в горле.

– Горло их слабое место, – пояснила Ли, встречая изумлённый взгляд Африка и инженера. – Вы не знали?

– Поспешим, – предложил старик и двинулся куда-то между строениями. Парочка последовала за ним.

– Почему вы нам помогаете? – решился на вопрос Африк. – Вас же могут убить за это.

– Я своё пожил, – пожал плечами инженер. – И я помню времена, когда Силдония была свободной. Если вы сможете их вернуть, я буду рад за своих внуков.

– Мы сделаем всё возможное, – пообещала Ли.

– Вот, – старик указал на что-то длинное, странное, металлическое и очень большое.

– Это… состав? – удивилась девушка.

– Он самый, – тыкая по каким-то кнопкам на панели и дёргая за рычажки, ответил инженер. – Мы используем его для обмена деталями и прочими мелочами с Закилией. Путь следует строго на запад, но на вашем месте я бы покинул состав сразу после того, как он покинет Силдонию.

– Почему? – задал резонный вопрос разведчик.

– Если вы въедете на нём в Закилию – можете сразу считать себя трупами.

– Ясно, – тут же кивнул Африк. – Покинем раньше.

Двери состава открылись, и старик быстро загнал парочку внутрь.

– Прощайте и удачи вам, – улыбнулся старик, нажимая какую-то красную кнопку.

Двери состава закрылись, и он дёрнулся, медленно набирая скорость.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Истиля

Похожие книги