Пока собеседница не видела, Юй глубоко выдохнул, стараясь прогнать нарастающий жар. Успокоив взбунтовавшееся тело, мужчина уже новым взглядом прошёлся по фигуре подруги, но не успел сделать ни единого вывода, так как дверь в палату открылась, показывая на пороге старых знакомых.

Новая порция счастливых улыбок посетила лица всех присутствующих в палате. Ворвавшись словно метеор, Пинг подлетел к кровати, стискивая непротестующего Юй в объятиях. Огромный старшина трясся всем телом, пытаясь выдавить из себя улыбку. Бессвязная громкая речь мужчины разносилась по всему коридору, привлекая внимание остальных обитателей госпиталя, а сам Пинг продолжал говорить, вызывая непрошеные слёзы.

— Юй, мальчик мой… Я знал, что ты в порядке. Хе-хе… Словно гора с плеч… Верил, что ты доберёшься до нас целым и невредимым…

Тяжело задышав, Юй почувствовал, как внутри обрывается какая-то струна и, не взирая на раны, он обхватил дядю руками, чувствуя, как под повязками распространяется боль.

Не ожидая столь крепкой хватки, Пинг охнул от хруста в спине и рёбрах, когда руки племянника сжались на нём словно медвежий капкан. Прекратив болтать, старшина лишь сильнее прижал его к себе, упирая голову "мальчишки" себе в плечо.

Тихо и незаметно Венлинг закрыла за собой дверь, оставляя двух родственников наедине. Аккуратно подцепив набежавшую под глазами влагу, девушка сбросила её на землю, прищуренно оглядываясь по сторонам, чтобы отогнать излишне любопытных соседей.

— Ни к чему строить из себя ледяную королеву вечно.

Вздрогнув от неожиданности, покорительница чуть не запульнула огненным шаром в раздавшийся за спиной голос. Встав в боевую стойку, девушка недовольно фыркнула, увидев говорившего.

— А сам-то. Не будь здесь старикана, уже бы первым залетел в палату.

Кашлянув в кулак, Сунь Цэ смущенно отвёл глаза в сторону, пока за его спиной тепло посмеивался Хуан Гай. Огромный телохранитель с трудом помещался в проходе, заслоняя своей спиной их компанию от взоров любознательных больных.

— Да… Ты права.

Удивленно вздёрнутые брови были ответом на признание наместника города. Задорно рассмеявшись, Сунь Цэ взлохматил непослушные волосы, откидываясь спиной на стену. Сложив руки на груди, мужчина запрокинул голову к потолку, не зная с чего начать. Под выразительным взглядом девушки он чувствовал, что ему не уйти от ответов, но путающиеся в голове мысли не облегчали задачу Огненному Великану.

— Знаешь… Столько лет прошло. Теперь Юй не мой телохранитель, которого возвысил мой отец. Теперь он в свите принца Айро и герой Северной провинции, что проявил себя во множестве битв, — понурив голову, Цэ хмуро поджал брови, стальной хваткой сжимая пальцами руки, — после смерти отца мы с ним перекинулись лишь парой слов… О чём я жалею до сих пор… И если я сейчас попытаюсь вернуть нашу дружбу, эту будет казаться, как…

— Балда, — упрекающе вздёрнув бровь, девушка насмешливо смотрела в изумленные глаза наместника, проникновенную речь которого бесцеремонно прервали, — неужели ты думаешь, что Юй такой же, как твои лизоблюдские коллеги?

Переведя взгляд на дверь палаты, из-за которой раздавались приглушенные голоса, Венлинг положила на неё ладонь, проговорив теплым пробирающим до мурашек голосом.

— Разве не поэтому мы так часто искали его внимания? Простой и открытый, в отличие от многих наших сверстников, — вновь посмотрев на застывшего с открытым ртом Цэ, девушка приблизилась к мужчине вплотную, упирая указательный палец последнему в грудь, — ты для него словно старший брат. Всё детство он таскался за тобой и слушал, чему ты его учишь, а потом рванул на твоё спасение через проклятые джунгли. Не нужно принижать ценность вашей дружбы, Сунь Цэ. Я уверена, он будет искренне рад тебя видеть, невзирая на прошлое.

Отвернувшись, девушка поправила причёску и стала спешно удаляться, скрывая предательский румянец. В момент речи она начала говорить слишком громко, наверняка привлекая внимание обитателей палаты.

Когда до выхода оставалось несколько метров, её нагнал наместник и пошёл рядом, а за его спиной возвышался верный Хуан Гай. Телохранитель скептически следил за парочкой аристократов, что распинались возвышенными речами, вместо того, чтобы просто навестить своего друга. Закатив глаза, старый воин тактично отстал на пару шагов, давая высокородным поговорить наедине. Одним своим присутствием он отбивал наличие любопытствующих.

— Ты права. Я зайду к нему, — обернувшись на дверь, Цэ покивал своим мыслям и, похрустев шеей, вновь пошёл к выходу, — но когда там будет посвободнее. Уверен, им понадобится больше времени.

— Пф… Если уж струсил, то просто признай это.

Оставив последнее слово за собой, покорительница огня бодро потопала на выход, пока задохнувшийся от возмущения Цэ набирал побольше воздуха. Видя, что его противница в диалоге уже ушла слишком далеко, мужчина спешно ринулся в погоню, надеясь выиграть словесную дуэль.

Перейти на страницу:

Похожие книги