— Психическая сила — ключевое оружие в подавлении нуртийской угрозы, — объяснил Пек.
— Угрозы… — задумчиво протянул Наматжира — Вы уже упоминали о силе Хаоса, но, боюсь, это звучит как суеверная байка из Средневековья.
Альфарий улыбнулся:
— Вы видели это в действии, мой лорд. Как бы вы это объяснили? Лорд Вильд настаивает на том, что это магия.
— Это не магия, — сказал Герцог.
— И в то же время это магия, — заметил Пек. — Человечество с самого начала истории называло магией огромное количество явлений.
— Инго и Тиас имеют в виду, — произнес Альфарий, — что в нашей Галактике есть сила, бросающая вызов пониманию. Эта могущественная сила, протекающая в варпе, находится по другую сторону нашего мышления.
— И это, вы говорите, и есть Хаос? — спросил Наматжира.
— Мы используем слово «Хаос», но этот термин неточен. Эта сила была всегда, она использует всех, кто попадет под ее влияние.
— Вы видели подобное раньше?
— Да, несколько раз. Это космический яд, токсины. Хаос отравляет разум и разрушает волю. Хаос развращает.
— Он развратит и нас? — спросил Наматжира.
— Конечно нет! — рассмеялся Альфарий, потянувшись к еде. — Это не чума. Но Хаос глубоко проник в общество нуртийцев. Они используют методы, которые можно назвать оккультными. Псайкеры — наша лучшая защита от Хаоса. С их помощью мы нейтрализуем превосходство противника. По той же причине я хочу, чтобы вы подготовили Гено пять-два к штурму, когда все начнется.
— По той же причине?
— Уксоры Хилиад — псайкеры. Это наше преимущество.
— Хорошо, — сказал Наматжира. — Я доверяю вам, примарх, и верю, что вы разгромите Мон-Ло.
— Ваше доверие будет оправдано, сэр.
Позади Наматжиры возник Динас Чайн и что-то прошептал ему на ухо. Наматжира кивнул и сказал:
— Мои извинения, лорд Альфарий, Наша беседа очень занимательна, но я вынужден вас покинуть. Появились неотложные дела.
Альфарий кивнул:
— Я понимаю. Мне тоже пора идти. Поступило сообщение от Омегона. Спасибо за банкет, сэр.
Оба вышли из-за стола, и повисла тишина.
— Все остальные, — призвал Наматжира, — пожалуйста, продолжайте наслаждаться вечером. Пусть ничто не портит ваш отдых. Лорд Альфарий и я покидаем вас. Ешьте и пейте в свое удовольствие!
Послышался одобрительный гул.
— Рад встрече с вами, — сказал Альфарий. — Уверен, совместными усилиями мы приведем этот мир к Согласию меньше чем через неделю. Дамы и господа, хорошего отдыха.
Затем он поднял кубок и залпом выпил его содержимое.
— Лорд-командир? — кивнул примарх.
— Я узнал много нового сегодня, лорд Альфарий. Мои взгляды на положение вещей изменились. Я надеюсь, мы еще поговорим на эту тему.
— Конечно.
— Да защитит вас Император.
Они покинули павильон через противоположные выходы.
Наматжира вышел в холодную ночь через южные ворота, где его уже ждали Люциферы.
— Докладывайте. Что-то выяснили о Рахсане?
— Нет, — ответил Чайн, — но среди нас действует шпион. Он убил одного из моих людей, возле стены павильона. Он хорош. Необходимо проверить наших офицеров.
Наматжира кивнул:
— Займитесь этим. У вас есть все полномочия. Кстати, что ты думаешь об Астартес, Динас?
Динас осторожно оглянулся:
— Они все лгут.
Альфарий, Пек и Герцог шагали по направлению к западной стене. Их ждал Омегон. Он отослал охрану с периметра, и теперь только четыре огромные бронированные фигуры направились через дюны в фиолетовую тьму.
— Как я справился? — спросил Астартес, весь вечер игравший роль Альфария.
— Великолепно, — ответил Пек.
— Мастерски, — добавил Герцог. — Но у тебя есть преимущество, Омегон. И тебе нравится изображать примарха.
— Как и всем нам, — заметил Пек.
— Ну, Шид, — обратился Омегон к десантнику, представленному ранее Омегоном, — рассказывай.
Шид Ранко, капитан роты терминаторов Легиона Альфа, был очень крупным даже для Астартес, что устраивало и Омегона, и лорда Альфария. Это полезно в определенных ситуациях.
— Грамматикус был там. Пытался шпионить. Это он прикончил Люцифера.
— Выходит, он далеко не промах, — сказал Омегон.
— Он очень хорош, — заверил его Герцог.
— Но он ранен, — добавил Ранко. — Я проанализировал кровь.
— Совпадение? — поинтересовался Пек.
— Да. Кониг Хеникер.
— Это Грамматикус?
Ранко кивнул:
— Думаю, что так. Он хитрый и очень способный. Люциферы знают о нем, и мы должны найти Грамматикуса раньше них. Я поручил это Ширу.
— Чего мы ждем? — спросил Герцог.
— Где Альфарий? — прервал их Омегон.
— В дюнах, — ответил Ранко. — Заметает следы с другого конца.
Глава девятая
Нурт, на следующий день, перед рассветом
Приложив неимоверные физические усилия и всю свою силу воли, Джон Грамматикус вырвался из челюстей дракона и упал на холодный песок.
Он слишком ослаб, чтобы продолжать сражаться, но дракон уже растворился, как растворяются все сны с пробуждением.