Забавно, что в земной истории эфир открывали несколько раз, а здесь ни разу. И вот мы пытаемся понять, есть ли в Эсмаре серная кислота в моем, земном понимании, или здесь это вещество называют как-то иначе. В общем, на пальцах пытаюсь растолковать, что нам необходим железный купорос, а также простенький аппарат для перегонки на песчаной бане.
О производстве антибиотиков боюсь даже заговаривать, так как выращивать плесень и извлекать пенициллин – это из разряда полететь на Луну и прихватить оттуда пару зеленых человечков.
Разумеется, после беседы я слышу восклицания мэтра Мерсера, обращенные к Финчу: «Неужели лекарское дело в Саореле так развито? Кто из лекарей научил ее высочество таким сложным вещам?» А еще подслеповатый Мерсер тихо вопрошает: «Точно ли это та самая Антуанетта-Аннабель?» и «Может ли женщина так хорошо разбираться в науках?»
– Эмин, Софи, – зову я, и прислуга тотчас возникает рядом со мной. – Несколько дней мэтры проведут в замке.
Слыша это, Элизабет моментально производит расчет для госпожи Ройс – запасы еды нужно увеличить. Я, наконец, поглядываю на фрейлину с одобрением. После выздоровления что-то в ней меняется. Но медленно. Элизабет слишком часто поглядывает на Эрта, ненароком задевает его ноги подолом платья. А ведь еще есть Асинья, которая при виде капитана, краснеет и полностью лишается дара речи. За самой же Асиньей давно наблюдает Эмин, но та воротит нос – больно уж прост он для травницы, да и росли они вместе, какие тут чувства?
В последующие дни пока мэтры неустанно спорят, я встречаюсь с храмовиком, мастером Мейером, аскетичным человеком с длинными гладкими светлыми волосами и суровым взглядом. Я должна выплачивать ему содержание, хотя формально могу переложить это на плечи владельца земель – моего мужа. Но что-то подсказывает, что выгоднее прикормить мастера из собственного кармана.
Орден, к которому принадлежал Мейер, формально не подчинялся императору, но из разговора я уяснила другое – все здесь подчинялось Реигану Уилбергу. Впрочем, Маейер считал, что Орден, состоящих из трех направлений, мог влиять на политику Эсмара, потому что его члены входили в совет.
Как только мэтры утрясают все разногласия, и в Рьен привозят необходимые компоненты для изготовления эфира, мы работаем над эти и днем и ночью, и месяц, отведенный мне, неминуемо подходит к концу.
И в один прекрасный день заканчивается.
***
Повитуха, выписанная из столицы, почтительно кланяется, а мэтр Финч виновато вздыхает.
Я лежу в постели в ночной рубахе – жесткие пальцы повитухи ощупывают мой живот. Разглядываю потолок, стараясь не испытывать раздражение. Мэтр сухо расспрашивает о днях недомогания, повитуха шарит руками по моей груди. Наконец, они оба приступают к разглядыванию того, во что в современном мире суют тест на беременность. Они смешивают это с вином, проверяют на просвет – я кривлюсь и пыхчу, так как трачу время напрасно. Далее мэтр с повитухой что-то жгут – о времена, о нравы! Финч с умным видом записывает мои реакции, и в итоге выносит вердикт:
– Вы совершенно точно не носите под сердцем дитя.
Я поднимаюсь, подзываю стоящую в уголке Софи, и она накидывает мне на плечи домашнее запашное платье.
– Вы напишите об этом моему мужу? – интересуюсь.
– Я должен прибыть во дворец уже завтра и лично доложить его величеству о результатах осмотра. Он приедет за вами сам.
Хмурюсь и вижу в глазах мэтра понимание и даже жалость. Он пожевывает губами, не зная, как было бы допустимо поддержать меня. За этот месяц мы стали если не друзьями, то коллегами.
– Я буду счастлив видеть вас в лекарской школе, ваше высочество. Если это будет вам угодно…
– Конечно будет, – киваю я с легкой печальной улыбкой. – У нас еще много дел. Вы расскажите его величеству о результатах наших исследований?
– Непременно.
– После коронации я хотела бы представить ему еще несколько проектов, в которых мне потребуется ваша помощь. Я приглашу вас в Вельсвен.
– Я всегда в вашем распоряжении.
Я подаю ему руку, и он склоняется и прикасается к ней губами, а после уходит, прихватив повитуху, а я обхватываю плечи и задумчиво смотрю в окно. Реиган больше не отвечал на мои письма, голубка всегда возвращалась от него налегке, но мои послания он читал, и его реакция обычно была незамедлительной.