— Кто-то просто взял её отпечатки из базы. — Майкл встал, коснувшись переносицы. — Этот кто-то явно не знал о порезанном пальце или не обращал внимание на него.
— Ребята, что происходит? — Эн Джей задышала чаще: нервозное состояние усилилось. — Я же никому не желала зла. Я обычный айтишник в бюро. — Она снова всхлипнула.
— Николь, — Чарли опустилась к ней и положила руки на колени, — всё будет хорошо, ясно? Мы во всём разберёмся. А пока оставим тебя, нужно запросить камеры с кафе, где ты была. Хорошо?
Николь кивнула, и ребята вышли, закрыв дверь. Дойл уже поехал в заведение, где ужинала Джордан, в надежде, что записи предоставят без предоставления ордера. А Майкл с Шарлоттой проверяли досье со всеми данными. Отпечатки точно такие же, что были на экспертизе. А значит, кто-то точно ими воспользовался. Через пару часов вернулся Рейнольд с записями. Видимо, записи пришлось выбивать с боем, потому что «прекрасное» настроение босса чувствовалось за версту.
— Вымогатель хренов. — Дойл кинул на стол диск с записью. — Либо я прихожу с ордером, либо он отдаёт записи при условии, что все его просроченные штрафы простятся.
— И с каких пор ты слушаешь шантажистов? — Майкл ухмыльнулся и включил запись.
— Если бы я знал, что у него штрафов тысяч на пять, — Рейнольд сел на диван, — в жизни бы не согласился на его предложение.
Промотав на время, которое озвучила Николь, они внимательно просматривали вход и зал. И каково же было удивление всех, когда Джордан появилась в ресторане под руку с Брэндоном Холлом.
— Интересно… — Чарли закрыла ноутбук и направилась к выходу. — Рей, мы можем ей доверять?
— Сама скажи. — Дойл вальяжно сидел на диване, раскинув руки по спинке дивана. — Ты сможешь доверить ещё одному человеку это дело?
— Я тебя услышала. — Чарли кивнула и вышла из кабинета.
Около минуты Шарлотта наблюдала за Николь. Конечно, обращение с Чарли в участке и с Николь здесь — небо и земля, но Шарлотта понимала её, как никто другой. Эти чувства ни с чем не перепутать: чувства обиды, злости и бессилия.
Чарли вошла в кабинет и села напротив. Собравшись с духом, она рассказала о своём деле Николь. Та слушала внимательно. Иногда по её взгляду было понятно, что что-то для неё сходилось.
— Такие новости, Эн Джей. — Шарлотта разочарованно опустила голову. — Я уверена, что это такая же подстава, как было со мной.
— Так вот почему Брэнди всегда увиливает от разговоров о тебе, о «Чарли Корпорейшн». — Эн Джей коротко улыбнулась.
— А ты интересовалась? — Чарли удивлённо вскинула брови, не скрывая улыбки.
— Конечно! — Николь рассмеялась. — Ты думаешь, я поверила в сказки о том, что в твоём телефоне стоит крутая программа, которая блокирует любые копирования твоей системы, просто потому что ты президент крупной корпорации?
— Тоже верно. — Шарлотта понимающе кивнула. — Кстати, насчёт Брэндона… Почему ты сразу не сказала, что была с Холлом? Не пришлось бы тратить время на изъятие записей.
— Не знаю. — Эн Джей пожала плечами. — Я растерялась и вообще сначала забыла про него. А потом не хотела впутывать его в это. Мы всего лишь хорошо проводим время. Знать, что меня арестовали, ему ни к чему. Да и мы решили, что не хотим пока распространяться на эту тему.
— Что же, это ваше право. — Шарлотта коротко улыбнулась. — Ты свободна! Мне очень жаль, что ты попала под раздачу из-за меня. — Она открыла дверь, приглашая коллегу выйти.
— Я прощу тебя только при одном условии. — Николь мягко взяла её под руку. — Я тоже хочу участвовать в деле. Ум и находчивость Брэндона в сочетании с моими навыками и доступом к федеральным базам могут невозможное.
— Идёт. — Шарлотта ободряюще похлопала по руке. — А теперь мне пора к Картеру.
Разобравшись в проблеме, Картер принял решение, что на сегодня все свободны. Так как остальная часть команды была занята делами бюро, ничего не вызывало подозрений, и с Николь быстро сняли все обвинения.
— Встретимся на парковке? — Шарлотта мягко коснулась губами щеки Майка.
— Конечно. — Майкл улыбнулся и направился к лифту.
Чарли собрала вещи на столе и уже собиралась идти к лифту, как её внимание привлёк конверт, лежащий под сумкой. Она хотела вскрыть его, но Эдвард отвлёк её болтовнёй о Грейс. Он хотел сделать сюрприз: уже около недели они не виделись из-за загруженного графика с обоих сторон.
— Своди её на каток. — Чарли вышла из лифта, повернувшись вполоборота, чтобы видеть Эда.
— Ты уверена, что это хорошая идея? — Уайт как-то недоверчиво свёл брови. — Она не говорила, что умеет кататься.
— Да ты что? — Шарлотта взяла его под руку. — Грейси в своё время профессионально занималась фигурным катанием, но перед чемпионатом юниоров сильно повредила колено и не смогла больше заниматься.
— Ого… — Эдвард закусил щёку. — А я и не знал.
— Вот и устрой ей праздник. — Чарли улыбнулась и подмигнула ему. — Она будет говорить тебе, что равнодушно относится к катку, но ты сам увидишь, как она засияет.
— Спасибо, Чаки. — Эдвард чмокнул её в щёку. — Хорошего вам вечера!
Шарлотта проводила взглядом Уайта и села в машину Майка.