Рейнольд слегка подтолкнул Чарли, чтобы та шла дальше, а сам на мгновение остановился у двери кабинета доктора Присли. Психолог улыбнулась ему и кивнула. Рейнольд усмехнулся и медленно кивнул в ответ. Но через секунду собрался и поспешил вернуться в отдел.

— Да что случилось-то? — спросила Шарлотта, ожидая его у лифта.

— Ребята клуб взяли. — Рейнольд не скрывал победной улыбки, хоть это и не пристало заместителю директора бюро.

— То есть Солофф настолько оборзел? — Она вошла в лифт. — Я хочу знать подробности.

— Пятый на позиции, — тихо сказал агент Стюарт, сидя у барной стойки.

Бывшая группа Рейнольда сидела в фургоне и координировала агентов внутри клуба. Конечно, каждому из них было бы в удовольствие провести эту операцию лично, но Элиас знал каждого в лицо. Они почти на сто процентов были уверены, что проход в клуб им заказан. А если и пропустят, то вряд ли выпустят живыми. Именно так докладывал Алрой Рею и Шону, рассказывая план операции. Рейнольд незаметно усмехнулся: он явно не ошибся в выборе нового руководителя группы. Да и в команде все приняли эту новость с восторгом.

— Вроде все на месте. А где Альбина? — Алрой переключал все камеры, но нигде не мог найти администратора клуба. — Стив, ты же слово дал!

— Дай мне минутку… — Стивен раздражённо выдохнул и надел наушники. — Альбина. Альбина, это Стивен Блейк. Ответь, пожалуйста. Где ты?

— Я в подсобке. — Голос администратора явно говорил о том, что она плакала. — Я не смогу.

— Альбина, послушай. — Стивен старался говорить спокойным тоном. Он прекрасно понимал, что она боится и будет бояться. Это нормально. Но её страх может запороть всё дело. — С тобой всё будет в порядке. Я обещал тебе, что никто ничего не заподозрит? Мы тебя защитим. Я тебя защищу. Слышишь? Твоя смелость достойна похвалы. Далеко не каждый мужчина сделает то, что делаешь сейчас ты.

— А если он найдёт меня? — Альбина всхлипнула. — Он же убьёт меня.

— Никто не посмеет тебя тронуть и пальцем, поняла? — Стив говорил тихо, размеренным голосом. Конечно, он начинал злиться, но показывать этого не хотел. Она и так боится до жути, если ещё давить на неё, то всё рухнет, как карточный домик. — Тем более что документы в программу готовы. Как только мы возьмём их, всё закончится.

Когда Стивен только пришёл к Элиасу, он и мечтать не мог, что сможет завербовать хоть кого-то за такой короткий срок. Кто-то слишком предан, кто-то слишком напуган. А кто-то слишком предан, потому что слишком напуган. Все недели, что Стивен провёл рядом с Солоффом, при нём никогда не обсуждался вопрос о просмотре девочек и уж тем более о приёме их в состав работников клуба. Да и сколько бы Стив ни пробыл в клубе, никогда не замечал чего-то подозрительного. Да, танцуют полуголые девицы, но ведь для ночного клуба это нормально.

Перейти на страницу:

Похожие книги