— Да, мой клиент говорит именно об этом! — вступился адвокат и протянул судье, прокурору и присяжным листы бумаги, где были записи врача лазарета. — В этом документе сказано, что у моего клиента началась тахикардия, однако далеко не все симптомы соответствовали этому.

— Какой интересный случай, — тихо сказал прокурор, чтобы только Элиас это мог услышать.

— Врач в лазарете — совсем молоденькая девушка. Только закончила ординатуру. Испугавшись, она решила не рисковать и отправить пациента в больницу. — Адвокат всплеснул руками. — Не вижу проблемы.

— Только девочка эта ваша чудесным образом пропала. — Прокурор повернулся к Элиасу, застучав пальцами по поверхности трибуны. — Написала заявление об увольнении и пропала.

— Вы меня в чём-то обвиняете? — Элиас вскинул бровь, ехидно улыбаясь.

— Боже упаси! — Прокурор выставил руки перед собой. — Я всего лишь хочу разобраться. Как вы можете объяснить своё присутствие, да ещё и в добром здравии, в порту Балтимора?

Он включил запись с камеры у берега в ту ночь, когда Грейс была похищена. Камеры были дешёвые, поэтому и запись отвратительного качества. Лица не было видно вовсе. Все, кто более-менее разбирался в судебной системе, знал, что подобная запись никогда не пройдёт в качестве улики. Так что люди в зале не понимали, для чего демонстрируется эта запись.

— Господин прокурор, — Элиас, чувствуя своё превосходство, вздёрнул брови и облокотился на трибуну, — на нашей планете живёт около семи миллиардов человек. Как вы думаете, возможно ли опознать кого-то по размытому изображению, да ещё и в профиль?

— Скорее всего, нет. Вы правы. — Прокурор продолжал улыбаться, а Элиас не понимал, что происходит. — Однако обратите внимание на ещё одну запись.

Он включил следующее видео.

— Теперь ты готов к конструктивному диалогу?

Майкл смотрел в окно. Не то чтобы ему не было интересно наблюдать за тем, что происходит в зале, просто не было желания слушать новые «выкрутасы» Солоффа. Но Майк резко повернулся, понимая, что услышал голос. Её голос… Сердце бешено застучало. На экране телевизора было видео, которое Шарлотта записала во время разговора с Элиасом. Майкл прикрыл глаза: почему-то стало слишком больно видеть её в маленьком окошке справа, когда на весь экран была наглая и мерзкая рожа Солоффа.

— Не сделаешь — заказывай панихиду по подружке, сука!

Через секунду на видео были слышны выстрелы, после чего запись закончилась.

Майкл переглянулся с остальными. Он не понимал, что происходит: эта запись была уничтожена во время потопа в архиве. Откуда она у прокурора? И почему об это известно стало лишь сейчас?

— Не объяснитесь? — с явной издёвкой спросил прокурор. — Каким образом так вышло, что вы угрожали Шарлотте Морган расправой с её подругой? Кстати, агент Грейс Адамс тоже сегодня присутствует здесь. Да и ваша одежда на этом видео подозрительно похожа на одежду мужчины из предыдущего видео. А судя по таймингу, вы как раз могли бы быть в Балтиморе.

— Я… Я… — Элиас растеряно бегал глазами по залу.

— Протестую, ваша честь! — Адвокат встал с места. — Эти два видео не были предоставлены для изучения стороне обвинения!

— Всё верно. — Прокурор кивнул, а улыбка не сходила с его лица. — Только второе видео я посмотрел вместе с вами первый раз.

— Вы нас путаете, господин прокурор! — грозно сказал судья, непонимающе сведя брови.

— Дело в том, Ваша честь, господа присяжные, это видео — одно из ключевых доказательств, что всем управляет именно Элиас Солофф. Откуда же взялась запись видеозвонка? Всё просто: из хранилища Шарлотты Морган. Так уж вышло, что после кончины мисс Морган её телефон не подлежал восстановлению. Начальник службы безопасности передал все данные по требованию прокуратуры на жёстком диске. Но вот незадача… — Прокурор даже состроил разочарованную физиономию. — После доставки этих улик в прокуратуру произошло следующее: стеллажи с уликами в архиве затопило. Совпадение? Ой как сомневаюсь!

— К чему вы ведёте?

— К тому, Ваша честь, что после копирования всех данных их базы данных «Чарли Корпорейшн», система заблокировала доступ к этим файлам. Мисс Морган прекрасно понимала, что у Элиаса Сол… — Он прочистил горло. — У человека, который хочет избежать правосудия, есть возможности исключить эти улики из дела. Поэтому все файлы были переправлены в другое хранилище, доступ к которому имеет только она сама.

— Господин прокурор, вы испытываете моё терпение! — Судья повысил тон. — Если мисс Морган мертва, то как вы получили эти файлы?

— Доступ предоставила Шарлотта Морган.

В зале образовалась звенящая тишина. А Майкл даже дышать перестал. Единственное, что он слышал, это стук в висках. Каким образом? Чаки бы никогда не дала доступ к корпорации чужим. Никогда. Да что уж говорить… Даже Брэндон не имел доступ к некоторым папкам.

Элиас испугано посмотрел на адвоката, а затем на лавку с Коди, Майком и остальными. Коди натянул ядовитую улыбку и подмигнул ему. Майкл непонимающе свёл брови и перевёл взгляд на прокурора.

— Прошу! — обратился прокурор к охране у выхода.

Перейти на страницу:

Похожие книги