Троица молчала. С детства они знали и чувствовали, что в каждом предмете, каждом живом существе, да и в них самих есть особая сила и энергия. Эта энергия пропитывала все вокруг и объединяла лестонов с природой, друг с другом. Они настолько привыкли чувствовать ее, что считали самым высшим проявлением и чудом. Все были уверены, что именно эта энергия когда-то породила все сущее. И поверить теперь в какого-то создателя очень сложно.

Следующим заговорил Утро.

— Наш создатель оставил особый знак. Вот он.

Первые жители расступились и указали вниз, где на маленьком участке земли отпечаталась тонкая ладошка. «Прекрасная», — невольно подумал Атир. Ее пальцы указывали на Лестонию.

— Никому из лестонов она не принадлежит. У нашей расы руки не такие длинные и узкие. Мы помним, что появились именно здесь. Отпечаток был всегда. И мы чувствуем, что его оставил создатель. В нашей памяти отпечаталось, что создатель теперь на юге. Вы должны найти его и рассказать о нас. Только он сможет нам помочь!

Фарио не выдержал.

— При всем уважении, но в ваш рассказ сложно поверить. Война и те бахи реальны. Мы должны что-то делать прямо сейчас. Зачем искать того, кого вы чувствуете? Вдруг его и вовсе нет? Мы должны знать, зачем мы бросаем семьи! Что вы недоговариваете?

И снова первые жители переглянулись, будто бы в безмолвном споре. Вечер пристально посмотрел на Атира. Лестон сжался, представив, что его заставят при всех повторить вчерашнюю речь. Но вместо него, Вечер обратился к Фарио.

— А не ты ли говорил, что согласен на что угодно? Разве не ты считаешь, что нельзя жить прежней жизнью? И не ты ли утверждал, что всем грозит опасность? Ведь утро осознания мог случиться не только у лестонов. Мы даем тебе шанс проявить себя.

Атир заметил как Фарио сжал кулаки.

— Я говорил не об этом. Вы все перекрутили.

— Разве? Тогда чего ты хочешь?

— Я хочу спасти жену! Увезти ее подальше!

— И куда ты ее повезешь? Ты знаешь безопасное место?

— Вы снова все перекручиваете!

— Нет, — по-прежнему спокойно говорил Вечер. — Мы исполняем твою просьбу. Вы втроем должны найти безопасное место для всех нас. Но прежде найдите создателя.

«Получается, я тоже их о чем-то попросил?», — подумал Атир. Он перевел взгляд на Янэ. Она невозмутимо слушала первых жителей. Казалось, она одна не сомневается в их словах.

— У каждого из вас есть свои причины покинуть Лестонию. Вы найдете желаемое. Мы позаботимся о ваших родных и близких. Но есть вы не отправитесь сейчас, то шансов у нас практически нет.

Атир так хотел спросить, почему сами первые жители не пойдут на юг? Ведь они знают кого искать. Но ни Янэ, ни Фарио больше не задавали вопросов, а сам он не решился. «Это точно сон» — Друзья! — троица обернулась и увидела Дола. — Все готово. Вам лучше покинуть Лорав сейчас, чтобы успеть побольше пройти.

— Нам дадут лошадей? — спросил Фарио.

— Нет, — ответил Вечер и всему снова повернулись к нему. — Никто не должен слышать ваше приближение. Да и через горы вы с ними не пройдете.

— Горы? — наконец подал голос Атир.

— Это высокие камни. Вы их не пропустите.

— Следуйте за мной, — сказал Дол. — Я дам вам все необходимое.

Фарио посмотрел на первых жителей, потом на Дола, вздохнул и пошел к деревне. Янэ встретилась глазами с Вечером. Тот кивнул ей, она улыбнулась и пошла за Фарио.

Атир хотел последовать за ними, но прежде ему хотелось кое-что проверить. Он медленно подошел к отпечатку ладони, присел и приложил руку.

«Она теплая, даже горячая!» — удивился он.

Тотчас кто-то в дальней стране ощутил странную дрожь в правой руке.

<p>Глава 3 Начало пути</p>

Дол проводил их на площадь. Некоторые лестоны спешно грузили телеги и уезжали прочь, другие торопились домой, третьи устроились в зале для танцев и ждали указаний первых жителей. На помосте лежали объемные крепкие сумки. Атир видел подобную у Инада — тот пользовался ею, когда отправлялся к родителям.

Фарио выбрал одну из сумок, открыл ее, запихнул внутрь свой мешок и перекинул лямку через плечо. Атир открыл ближайшую сумку и увидел дополнительную одежду и много вкуснопахнущих свертков.

— Еды с лихвой хватит на восемь лун. Постарайтесь обходиться малым, — сказал Дол.

— Всего восемь лун? — удивилась Янэ. Атиру показалось, что ее голос заполнил всю площадь. Она говорила тихо, но с напором. — А идти придется дольше?

Ей никто не ответил. Девушка вздохнула и внимательно изучила свертки.

— Здесь есть крупы. Думаю, мы сможем их растянуть на подольше, — она подняла голову и посмотрела на Фарио и Атира. — Ну что, идем?

— А ты так и пойдешь? — удивился Атир.

Она отряхнула платье и взяла сумку.

— Естественно.

Фарио фыркнул.

— Идешь?

Атир кивнул, спешно запихнул свой мешок и накинул сумку на плечо. Вдвоем они пошли за Янэ, которая уже шла к выходу из деревни.

— Удачи! — крикнул им Дол. Все трое кивнули.

Перейти на страницу:

Похожие книги