Да, она чертовски злилась на Ника Харта, но даже злость казалась ей правильной — странным образом очищающей, хоть она и не могла объяснить, каким.

Она была почти у двери галереи, когда запоздало вспомнила о фонарике Ника. Она оставила его на заднем сидении.

Со стоном она развернулась и пошла обратно на парковку, чтобы взять его.

На этот раз она заставила себя закрыть дверцу машины очень аккуратно.

Чтобы вести себя как взрослая женщина.

Электричество не отключилось в самом сердце Эклипс-Бэй, заметила она. Огни внутри галереи зажглись, когда она щелкнула выключателем, и система безопасности все еще работала. Она ввела код, чтобы отключить ее и обошла стойку, чтобы открыть дверь в заднюю комнату.

В тот момент, когда она шагнула внутрь, она поняла, что что-то не так.

Ей понадобилась пара секунд, чтобы сообразить, что же изменилось.

И тут она поняла.

Апсолл исчез.

* * * * *

Он не мог сообразить, в какой момент все пошло не так прошлой ночью.

Он все еще размышлял над ужасным завершением того, что начиналось как великолепный вечер, когда следующим утром въехал на парковочное место рядом с белой малолитражкой Октавии и выключил мотор.

— Эй, смотри, — возбужденно сказал Карсон с заднего сидения. — Полицейская машина.

Ник повернул голову и нахмурился, увидев знакомую эмблему крошечного полицейского участка Эклипс-Бэй на дверце джипа, припаркованного у обочины. — Это машина Шефа Вэлентайна. Наверное, какие-нибудь неполадки в охранных системах магазинов после грозы.

— Сюда едет Эй-Зед, — добавил Карсон.

Ник вышел из BMW и стал смотреть, как Аризона паркует свой пикап, пока Карсон вылезал с заднего сидения. Когда она выбралась из грузовика и направилась к ним, он в приветствии поднял руку.

— Доброе утро, Эй-Зед, — сказал Ник.

Карсон помахал рукой. — Привет, Эй-Зед.

— Доброго утра вам обоим. — Под залихватски сдвинутым военным беретом, выражение лица у Аризоны было как у фронтового командира, готовящегося к действиям.

— Думаю, вы уже слышали, что у нас произошла небольшая неприятность.

— Проблемы из-за вчерашней грозы? — спросил Ник

— Полагаю, можно сказать и так. Мне только что звонила Октавия. Похоже, агенты из института воспользовались грозой как прикрытием, чтобы нанести нам удар прошлой ночью.

— Что, прости?

Аризона кивнула в сторону машины Шона. — Вижу, Вэлентайн уже работает, но сомневаюсь, что он много сможет сделать. Институт полностью одурачил его и всех других представителей власти здесь в городе.

Еще одна машина въехала на стоянку. Вирджил Нэш вышел из машины и направился к ним.

— Доброе утро, Ник. Карсон. — Вирджил посмотрел на Аризону. — Фотон уже здесь?

— Я сказала ему оставаться в булочной и присматривать за делами там. Происшедшее здесь прошлой ночью можно рассматривать как попытку отвлечь наше внимание от Проекта Вахтенного Журнала, так чтобы они могли залезть в наш компьютер.

В силу давней привычки, Ник автоматически отмел привычный заговорщицкий бред и ухватился за единственное зернышко правды в нем.

— Что за происшествие? — спросил он резко. — Что случилось здесь прошлой ночью?

Аризона выпятила подбородок. — Люди из Института проникли в галерею и стащили нашего Апсолла.

Ник посмотрел на Вирджила за разъяснением.

Вирджил выглядел не особенно оптимистичным. — Мне тоже позвонили. Вот почему я здесь. Похоже, Апсолл пропал.

— Октавия. — Ник схватил Карсона за руку и направился к магазину.

— Что-то не так, Пап?

— Не волнуйся, — крикнул им вслед Вирджил. — С Октавией все в порядке. Картины уже не было, когда она утром приехала.

Ник не обратил на него внимания. Он продолжал идти к магазину, двигаясь так быстро, что Карсону пришлось бежать, чтобы не отставать.

— С Октавией все хорошо, Пап? — обеспокоенно спросил Карсон.

В этот момент они подошли к открытой двери «Брайт Вижнз». Ник замер, увидев внутри Октавию. Первым делом он отметил, что на ней не было какого-нибудь из ее обычных льдисто-бледных сказочных платьев. Вместо этого она была одета в короткий джемпер ярко-фиолетового цвета. Под него была надета золотисто-желтая футболка с вырезом «лодочкой» и рукавами до локтей. На запястье ее был широкий янтарный браслет и еще больше янтаря было на ее щиколотках и горле.

Когда она махнула рукой, он заметил, что она накрасила ногти ярко-малиновым лаком, который сверкал в утреннем свете. Он опустил взгляд и увидел, что ее пальчики выглядывают из пары красных кожаных сексуальных шлепанцев. Она и ногти на ногах накрасила. Наверное, рано встала, подумал он. Но ведь и он вскочил с кровати ни свет ни заря, не в силах спать после почти бессонной ночи.

Октавия посмотрела на него. В глазах ее горел огонь.

— Да, — тихо сказал Ник Карсону. — С Октавией все хорошо.

Шон Вэлентайн поднял глаза от заметок, которые делал в своем блокноте. И коротко и дружелюбно кивнул Нику. — Утро доброе, Харт. — Его хмурое лицо просветлело, когда он заметил Карсона. — Привет, Карсон. Как у тебя сегодня дела?

— Здрасьте, Шеф Вэлентайн. У меня все отлично, — с восторгом сообщил Карсон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эклипс-бей

Похожие книги