— Безмолвные Хранители не доверяют чужакам. Убедить их помочь будет вашим первым испытанием. Найдите значение этого символа. Узнайте, куда могло направиться это существо. Это теперь ваша миссия. И от нее, возможно, зависит судьба этого мира.

Они покинули Зал Забытых. Их час давно истек, но теперь это не имело значения. Правила изменились.

Они вышли на залитые солнцем улицы Корвуса, но мир вокруг них казался другим, полным новых, невидимых теней. Они пришли в библиотеку за ответом на один вопрос и ушли с миссией найти беглого бога.

Их паломничество за знанием превратилось в великую охоту.

<p>Глава 93: Северный Тракт</p>

Подготовка к новому путешествию была совершенно иной. У них были ресурсы, статус и четкая, пусть и почти невыполнимая, цель.

Лира, используя средства, предоставленные Советом, закупила лучшее снаряжение, какое только можно было найти в Корвусе. Легкие, но теплые меха для горного климата, альпинистское снаряжение, концентрированные пайки, которых хватило бы на месяц. Она работала с тихой, сосредоточенной эффективностью, снова оказавшись в своей стихии — подготовке к выживанию в дикой природе.

Кайен изучал карты и отчеты, которые Элара предоставила ему из общих архивов Библиотеки. Он читал о Серых Вершинах, о суровых погодных условиях, о странных магнитных аномалиях, сбивающих с толку обычные компасы, и о легендах, окружавших Безмолвных Хранителей.

Вечером, накануне их отъезда, в дверь их комнаты постучали.

На пороге стояла Изольда. Она была одна. Ее прежнее высокомерие исчезло, сменившись сложной смесью уважения и неутолимого любопытства.

— Я слышала, Совет отправляет вас на север, — сказала она.

— Новости быстро расходятся, — ответил Кайен.

— В башне моего учителя новости не расходятся. Они контролируются, — поправила она его. — Он доверяет вам. А я… я в долгу.

Она протянула ему небольшой предмет. Это был компас, но его стрелка была сделана не из металла, а из парящего в центре кристалла.

— Этот компас указывает не на север, — объяснила она. — Он указывает на ближайший сильный источник нестабильной или аномальной магии. В тех землях, куда вы идете, он может оказаться полезнее, чем карта. Считайте это… первым взносом в уплату моего долга.

Кайен принял дар. Это был бесценный инструмент.

— Почему ты это делаешь? — спросил он.

— Потому что я хочу знать, — ответила она, глядя ему прямо в глаза. — Хочу знать, что вы найдете. И кто вы такой на самом деле. Возвращайтесь, Летописец.

С этими словами она развернулась и ушла.

Их уход из Корвуса был полной противоположностью их прибытию. Они не прятались. У Северных Ворот Кайен предъявил страже амулет Совета Магистров. Капитан стражи, увидев серебряную башню, мгновенно вытянулся в струнку и отдал им честь, приказав открыть путь. Торговцы и путешественники с удивлением и уважением смотрели, как двое скромно одетых исследователей проходят без досмотра.

Они вышли на Северный Тракт.

Путь предстоял долгий. Они шли на север, и с каждым днем пышная зелень Юга уступала место суровым, поросшим хвойным лесом, холмам. Воздух становился холоднее, дни — короче.

— Месяц назад мы были падальщиками, скрывающимися в тенях, — сказала однажды вечером Лира, когда они сидели у костра. — Теперь мы эмиссары Совета Магистров, охотящиеся на бога.

Кайен посмотрел на звезды, которые здесь, на севере, казались ярче и ближе.

— Путь не изменился, — ответил он. — Изменилась лишь цель. Раньше мы бежали от прошлого. Теперь мы идем навстречу будущему.

По мере их продвижения на север, мир становился все более диким. Города сменились редкими, укрепленными деревнями, а затем и вовсе исчезли. Они начали слышать слухи в придорожных тавернах. Слухи о странных делах в Серых Вершинах.

— Туманы в этом году странные, — говорил седобородый охотник в одной из таверн. — Не уходят по несколько недель. А в туманах этих… тени движутся. Мой сосед пошел ставить силки две недели назад и не вернулся.

— А Хранители, — добавил трактирщик, понизив голос, — совсем закрылись. Раньше они хоть раз в год спускались, меняли манускрипты на зерно. А в этом году ворота своего монастыря наглухо запечатали. Говорят, даже стражу со стен убрали. Словно прячутся от чего-то.

Слухи лишь подтверждали их опасения. Что-то происходило в горах. Что-то, связанное с их целью.

Через месяц пути они покинули последнюю деревню и вышли к подножию горной гряды.

Они стояли на границе, где заканчивались карты и начинались легенды. Впереди них вздымались к небу Серые Вершины, окутанные вечным, клубящимся туманом. От гор веяло холодом, тишиной и дурной славой.

Их новая миссия привела их на порог еще одной тайны, и Кайен, достав компас Изольды, увидел, как его кристальная стрелка начала слабо, но уверенно подрагивать, указывая в самую гущу тумана.

Холодный, одинокий зов, который он искал, был уже где-то совсем близко.

<p>Глава 94: Безмолвный Туман</p>

Они вошли в туман, и мир исчез.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже