Я открываю огромные двустворчатые двери, и резкий свет слепит мне глаза, заставляя зажмуриться. Тихо захожу внутрь, закрывая за собой тяжелую дверь. Все помещение освещает огромное заостренное окне, от пола до самого потолка, украшенное ярким витражом. У потолка висит огромная люстра. В центре комнаты пушистый черный ковер. У левой стены камин, а рядом два массивных кресла и небольшой столик, весь заваленный бумагами. Все остальное пространство у стен занято стеллажами с книгами. В углу, рядом с окном устремляется до самого потолка винтовая лестница. Сами полки разделены на три этажа, к каждому из которых от лестницы идет небольшой коридорчик.
— И с чего мне начать…
Дыхание замирает от восхищения убранством вокруг, огромным количеством книг и обреченностью моих быстрых поисков. Я не знаю, как надолго по делам отлучился Данте, и стараюсь быстренько пробежаться по рядам с книгами.
Каких книг здесь только нет: военное искусство, лекарское дело, архитектура. Есть даже парочка приключенческих книг и множество книг про артефакты. Для последних выделен весь третий этаж стеллажа. Одна, вторая, двадцатая, пятидесятая. Артефакты ментального воздействия, погоды, лечения, но не блокирующие силу.
Все не то.
Солнце опускается все ниже к горизонту, а у меня все сильнее начинают шалить нервы. Я уже теряю всякую надежду отыскать нужную книгу, как замечаю подходящий мне заголовок.
Я осторожно достаю тяжёлую потертую книгу, опускаюсь на пол, начинаю бегать глазами по рукописному тексту, и спустя пару минут мне удается отыскать нужный раздел про артефакты, блокирующих силу. Я вглядываюсь в выцветшую краску, стараясь отыскать подарок Бренны — раковину улитки ядовитого зеленого цвета, расписанную заклинаниями на древнем языке. Как мне известно артефактов, блокирующих силу всего два в своем роде, и мне удается найти нужную мне запись:
— Как его уничтожить-то… — в расстроенных чувствах просматриваю остальные записи в книге, но больше ничего нет.
Я перечитываю найденный небольшой отрывок раз пять, затем с досадой закрываю книгу и возвращаю на полку.
И это все?
Как ни странно, я не впадаю в панику от чувства обреченности. Досада быстро сменяется опустошенностью.
Да, Эйрин. Вот и все… Библиотека была единственным местом, где ты могла найти хоть что-то.
Оборачиваюсь, чтобы вернуться к себе в комнату, все обдумать и смириться со своей участью, но упираюсь на лезвие меча.
— Ты кто такая? Как посмела пробраться сюда? — с каждым словом мужчина сильнее давит на меч, а тот, в свою очередь, сильнее вонзается в мою глотку.
— Я… — от неожиданности все мысли в голове путаются, и я заикаюсь, не в состоянии что-либо ответить.
— Заблудилась? — убийственно спокойным голосом перебивает меня незнакомец. — Медленно спускаемся.
Я спускаюсь первая, а мужчина идет сзади, угрожающе тыча мне в затылок мечом.
— Стой.
Я останавливаюсь в центре комнаты, незнакомец обходит меня спереди.
— Что ты здесь искала? Кто послал?
Где-то я его видела…
— Никто меня не посылал, мне захотелось…
— Книги почитать? — снова перебивает скучающим голосом мужчина, продолжая внимательно изучать меня с головы до пят.
Он выглядит уставшим, короткие светлые волосы растрепаны, но меч продолжает твердо лежать в его руке. Рукава рубашки подвернуты, демонстрируя накаченные руки мужчины.
Если начну драку, то лишь усугублю ситуацию. Да и смысл…
Теперь он выставит все, как будто я лазутчица и хочу навредить Хозяину Востока. Кому поверит Данте мне, незнакомке, или ему? Он наверняка приближенный Данте, раз спокойно находится на третьем этаже. Возможно, они даже давние друзья, на вид незнакомец ровесник Данте.
— Послушайте! — поддавшись чувствам, я делаю шаг ближе к мужчине.
Мужчина, опешив, не сразу делает шаг назад, и лезвие меча успевает поцарапать мне шею.
— Помереть быстро хочешь? Не получится. Говори…кто послал? — в глазах мужчины разгорается ледяная ярость. — Молчишь, хорошо. Мы подождем Властителя.
— Что здесь происходит?
От неожиданного появления Данте я и незнакомец вздрагиваем.