Таким образом, как мы видим, за выражением частная собственность могут скрываться разные идеи. Это может быть идея собственности на то, что является для самого человека источником заработка (частный извоз, частная практика, частное такси – такси в частной собственности), или на то, что позволяет человеку извлекать доход из деятельности других людей (частный завод, частная компания – частная собственность на завод/компанию), или на то, чем человек владеет и пользуется индивидуально (иметь яхту / квартиру в частной собственности). При этом отличие частной собственности не только от личной, но, скажем, и от индивидуальной, общей, коллективной, долевой, кооперативной обычному носителю языка непонятно. Хотя в специальном тексте, конечно, можно провести строгие терминологические разграничения, но в обычном узусе понятие частной собственности мутно и непрозрачно.

<p>Собственность</p>

Если же посмотреть на само слово собственность, то оно по смыслу очень прозрачно.

В русском языке много слов, выражающих так называемые посессивные отношения (отношения принадлежности). Это притяжательные местоимения мой, наш, твой, ваш, свой, глаголы иметь, владеть, обладать, присвоить, принадлежать, прилагательные личный, частный, собственный, существительные собственность, имущество, добро, имение, владение.

Собственность имеет ряд преимуществ по сравнению со всеми этими словами. Конечно, на роль носителя концепта больше подходит существительное, чем другие части речи. Кроме того, слово собственность имеет ясную внутреннюю форму. Собственный, собственность этимологически связаны с возвратным местоимением себя/собой и потому лучше всего выражает идею нерасторжимой связи с объектом обладания. Не случайно на протяжении истории русского языка слова с этим корнем развивали значения, связанные с сущностными свойствами объекта:

собьство – ‘природа, совокупность личных свойств': «трии же личеса и три собьства»;

собьство ‘личное существование': «собьство имеет дух»[22]

Примечательно, что и слово свобода по происхождению связано с возвратным местоимением. Оно восходит, как указано в словаре Фасмера[23], к слову свой через посредство церковнославянского свобьство, собьство, обозначавшего личность. Сама идея личности в современном языке выражается словом с другим корнем, которое имеет стилистически отмеченный синоним особа, также производное от возвратного местоимения себя.

Кстати говоря, критикуя выражение частная собственность, В. Найшуль замечает, что гораздо понятнее было бы слово мое. Это напоминает историю о К. И. Чуковском:

С Чуковским-дедом у нас была, кстати, связана следующая история. Однажды Борис и Максим приехали к Жене в Переделкино. Гости проголодались, им выдали по бутерброду с сыром. Молодые люди стояли возле дома и с аппетитом ели. В этот момент отворились ворота, и на дачный участок въехала длинная черная машина, из которой вышел Корней Иванович. Он увидел гостей и произнес: – Здравствуйте, Максим и Боря! Это вы мое едите? [Наш отец DSch. Максим Дмитриевич Шостакович, Галина Дмитриевна Шостакович, http://www.zakharov.ru/knigi/katalog/nash-otets-dsch.html]

Выразительность слова моё подтверждается следующим эмоциональным высказыванием одного из идеологов русского национализма Константина Крылова:

Перейти на страницу:

Похожие книги