— Боткины! Хотят доказать, что их патриарх был под воздействием гипноза, именно поэтому выполнял распоряжение Распутина. На что они только надеются? Олухи, блин… Кстати, дай мне один блин, — попросил он. — Какие у тебя планы на сегодня?
— Сейчас съезжу до лечебницы Коганов. Потом с Сеней хотим попробовать найти Щавелева. Вчера один студент видел его у «Лаврового базара».
— Что ж он его не схватил⁈ Надо было тут же всех на уши поднимать! — он ударил ладонью по столу.
— Зачем? — не понял я.
— Так он же главный подозреваемый! Поймать надо этого гада и выбить из него всю дурь, — старик потряс кулаком.
Я не стал с ним спорить. Всё равно каждый останется при своём мнении.
— А к Коганам тебе зачем? До сих пор горло болит?
Кивнул, медленно прожёвывая блин со сметаной. Как же это вкусно!
Примерно через час, предупредив Сеню, что заеду за ним позже, я припарковался у лечебницы Коганов. Как оказалось, Авраам Давидович сейчас в отъезде — поехал в Торжок за оставшимися вещами, поэтому принял меня сам Давид Елизарович.
— Как же я рад вас видеть! — он меня обнял по-отчески. — Мастера изготовили артефакты по вашему заказу. Я готов вам продемонстрировать.
— Обязательно, но чуть позже. Сейчас я бы хотел, что бы вы просканировали меня.
— Зачем? Вы заболели? — встревожился он.
— Ничего серьёзного, лёгкое недомогание, но я всё же решил провериться.
— Вы правильно сделали, что обратились. Лучше начать лечение на ранних стадиях, чем довести себя до тяжелого состояния, — он указал на кушетку, стоящую за небольшой ширмой в его кабинете. — Снимите ботинки и ложитесь. Сейчас я вас посмотрю.
Я сделал, как он велел. Кушетка была жесткая и неудобная. Пожалуй, нужно подсказать им заняться также выпуском анатомически правильных кушеток.
— Ну что ж, приступим, — Давид Елизарович опустился на стул рядом со мной и принялся сканировать.
Я внимательно следил за его реакцией. Вдруг он замер со светящейся голубым светом рукой прямо над моей головой.
— Что такое? — насторожился я.
Коган ответил не сразу, он долго всматривался в меня, продолжая водить рукой над моей головой.
— Не хочется вас пугать, Саша, но вы больны…
Коган как-то странно посмотрел на меня и ещё раз повторил.
— Саша, вы больны.
— Чем? — насторожился я. Выражение лица Когана мне совсем не нравилось. Он прятал глаза, будто не хотел мне говорить что-то страшное.
— Что вы нашли? — снова задал я вопрос, не дождавшись ответа Когана.
— Вставайте. А мне нужно немного времени, чтобы осознать то, что я увидел, — он поднялся со стула и, шаркая, добрался до окна.
Я не хотел торопить его с ответом, но меня нервировала эта ситуация, поэтому встал напротив него и проговорил:
— Давид Елизарович, я не мальчик, поэтому приму всё, что вы мне скажете. У меня какая-то смертельно опасная болезнь?
— Нет-нет, что вы, никакой смертельно опасной болезни, — энергично помотал он головой. — Вернее, это не болезнь. А… проклятье, — еле слышно произнёс он и замер, выжидательно уставившись на меня.
— Чего? — я с недоверием смотрел на него.
Да что знает этот лекарь о проклятьях? Я столько раз избавлял людей от различных проклятий и порч, что наверняка унюхал бы, если бы на меня кто-то наложил его. Ведь каждое проклятье имеет магический след от того, кто его наложил.
— Знаю, вы о таком и не слышали, но я за свою долгую жизнь пару раз встречал людей, на которых наложили проклятье, и всегда узнаю проклятого… У вас нарушена аура. Кто-то посторонний вторгся в ваше магическое поле и питается им.
— Не может этого быть, — сухо произнёс я.
— Знаю, вам трудно это принять. Похоже, кто-то из ваших врагов обратился к ведьме. Иначе не объяснишь.
Я задумался. Если бы меня прокляла ведьма, я бы смог взять след. Ведь именно с помощью магического следа ведьма накладывает заклинание и управляет состоянием человек. Но я никакого следа не ощущал… Горгоново безумие! Похоже, меня прокляла эта Нарантуя! Чертова ведьма!
Или не она, а сам хан Алтан Хасар, ведь это он был ведьмаком. Ох-хо-хо, зря я забрал эту чёртову статуэтку. Зря я вообще подходил к саркофагу. Нужно как можно быстрее избавиться от статуэтки и понять, как справиться с проклятьем.
— Давид Елизарович, вы можете мне помочь?
Пожилой лекарь тяжело вздохнул и понурил голову.
— К сожалению, лекари не имеют власти над ведьминскими заклинаниями.
— Погодите-ка, вы ведь сами сказали, что встречали людей с проклятьями.
— Встречал, но не смог помочь, и никто не смог. В таких случаях мы бессильны. Прав был наш правитель, который повелел избавить империю от этих вредителей. От ведьм и ведьмаков одно зло. Они отравляют наше общество. Бесцеремонно вторгаются в чужую жизнь немытыми руками и разрушают её по чьей-то прихоти, — с жаром проговорил он, затем понизив голос, добавил. — Я никому этого не говорил, но вам признаюсь… Я мечтаю о том, чтобы наш император объявил ещё одну волну охоты на ведьм. Они уже давно напрашиваются.
— Не думал, что вы так кровожадны, — рассеянно ответил я.
Свалилась на мою голову ещё одна проблема. Когда-нибудь они закончатся, или так и будут накапливаться как снежный ком?