- Мне не нужна помощь, Джон, - резко обрывает его Шерлок, - вы забыли? Я здесь только по настоянию брата. Но мне приятно ваше общество и наше общение. Я не хотел бы этого лишиться, и если лично вам…

- Что за глупости, Шерлок, - прерывает его Джон горячо, - я ценю и дорожу нашим общением. Мы видимся всего лишь второй раз, но вы для меня уже стали близким человеком.

- Так и не ломайте ничего, - просит Шерлок, - давайте оставим все как есть. Я рассказал свою историю, вы обещали мне свою…

- Я помню, - Джон по-прежнему не смотрит на него.

- Давайте отложим ее до следующего сеанса, - решается Шерлок, понимая, что неловкости, возникшей между ними, нужно дать время устояться. – Сейчас я уйду, если позволите, но приду послезавтра. Вы не против?

- Нет, конечно, - откликается Джон, - я буду ждать нашей встречи. До свидания.

- До свидания, Джон, - Шерлок поднимается, - до свидания, Игорь, - вуалехвост молчит, не глядя на Шерлока, как и его хозяин.

Шерлок уходит раньше времени, и Сара провожает его удивленным недоумевающим взглядом, напоминая о следующем сеансе. Мешанина из воспоминаний и образов, чувств и страхов бушует в груди ураганом, и Шерлок рад перерыву, который позволит восстановить такое хрупкое, как оказалось, душевное равновесие.

========== Глава 4. Сеанс третий. ==========

Шерлок – мокрый как мышь после пережитого, и даже агорафобия кажется сущим пустяком в сравнении с призраками прошлого. Он не помнит, как возвращается домой. Бейкер-стрит проплывает мимо как в тумане, и это хорошо – нет места страхам перед бесконечностью. Миссис Хадсон все еще гостит у миссис Норрис, а вот Майкрофт честно дожидается брата, сидя в кресле у камина. Шерлок гадает, уж не подглядывал ли тот за ним с Джоном с помощью оставшейся в гостиной оптики. Впрочем, до такого падения Майкрофт еще не дошел – у него свои способы быть в курсе всех дел. Остается только непонятным, как он упустил Шерлока в прошлом. Возможно, именно из-за неудачи с Виктором и Себастьяном (Шерлок уверен, что так или иначе, Майкрофт до правды все же докопался), брат теперь так плотно контролирует его жизнь. С горькой усмешкой Шерлок ложится на диван, всем своим видом демонстрируя нежелание общаться.

- Ты рано, - замечает Майкрофт. – Что, сеанс не удался?

- Напротив, - ровно отвечает Шерлок, демонстрируя брату острые лопатки, - еще как удался.

- Мне не нравится, как он на тебя влияет, - заявляет Майкрофт, - вот уже второй раз ты возвращаешься от этого доктора Ватсона сам не свой. Позволь подыскать тебе подходящего психотерапевта. Мы заплатим столько, сколько надо, он будет приходить к тебе домой… - похоже, Майкрофт собирается оседлать любимую тему под названием «для брата ничего не жалко».

- Боже, ты так предсказуем, - стонет Шерлок, - оставь меня в покое.

- Я понимаю твой профессиональный интерес к этому доктору, но… - Майкрофт не собирается отступать.

- О чем ты? – Шерлок резко садится и смотрит на брата нахохлившись, враждебно и настороженно.

- Как о чем? Или ты… - Майкрофт щурится, вглядываясь в лицо Шерлока. – Ты не знаешь… - делает вывод. – Это некоторым образом объясняет… - он замолкает, не закончив фразы.

- Ты что-то знаешь про Джона, да? – Шерлок злится. – Вот только не надо мне раскрывать очередной раз глаза. Я как-нибудь сам во всем разберусь. Хватит, я уже не маленький…

- Значит, интерес носит личный характер, - делает вывод Майкрофт, удовлетворенно кивая самому себе. – Забавно… Но знаешь, дорогой брат…

- Довольно, Майкрофт, - кричит выведенный из себя недомолвками старшего Шерлок, - изволь покинуть мой дом и не появляйся здесь без приглашения.

- О как, - брови Майкрофта взлетают вверх, - ты действительно запал, Шерлок. Напомнить, чем заканчивались твои увлечения?

- Не суй нос не в свое дело, лучше в исторических архивах покопайся, - Шерлок злится.

- Мои люди уже этим занимаются, - парирует Майкрофт. – Но тебе бы я все же советовал…

- Не хочу тебя слышать, - Шерлок по-детски закрывает уши руками, - не слышу. Проваливай! Оставь меня одного!

Майкрофт замолкает и поднимается, подхватывая зонт. Он что-то говорит, прощаясь, но в ушах Шерлока звенит лишь тишина. Неожиданно он фыркает, осознавая, сколь сильно в эту минуту брат напоминает Игоря: такой же надменно-напыщенный вид, точно так же беззвучно открывается и закрывается рот, и точно также кажется, что Майкрофт знает и может все. Однако Шерлок уже вышел из детского возраста, когда верил в его всемогущество. Он в курсе, что предел возможностей брата все же существует, и это хорошо, ибо бесконечности на долю Шерлока хватает. Майкрофт наконец уходит, обиженно поджав губы, и Шерлок вздыхает с облегчением.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги