Мужчина неохотно кивнул и начал готовить выбранного коня. Пока он возился с ремнями и уздечкой, Анахита сосредоточилась, направляя магию в его сторону. Она осторожно плела заклинание, чтобы усилить его сонливость, и вскоре мужчина уже почти засыпал на ходу. Когда он наконец передал ей поводья, его голова кивнула, глаза закрылись, и он, едва удерживаясь на ногах, пошатываясь, направился к небольшой лавке у стены. Едва дойдя до неё, он рухнул на лавку, погрузившись в глубокий сон. Анахита не теряла времени. Она быстро оседлала коня и тихо щелкнув языком, направила коня прочь от почтового пункта. Её сердце билось учащённо, но с каждым шагом коня она чувствовала, как свобода становится ближе. Ночь скрывала её следы, а лес, казалось, сам протягивал к ней свои тёмные руки, приглашая к бегству. Анахита знала, что погоня, возможно, начнётся скоро, но сейчас, когда тьма и магия были её союзниками, она могла мчаться вперёд, оставляя позади крепость и всё, что с ней связано. Командир лагеря, карауливший ночью, увидев эту картину, немедленно направился к дозорному, который открыл ворота.

— Почему в такой час отворяются ворота? — спросил он.

— Это ведь свой человек, господин командир, — ответил дозорный.

— Здесь нет человека без дела. Он должен был дежурить сегодня ночью. Сегодня его смена. Почему выпускаешь людей из лагеря без моего ведома?

— Быть может у него появилось срочное дело? Мне стоит поднять караул?

— Не тревожь весь лагерь из-за одного человека. Я сам его догоню. А ты выполняй свою работу получше и больше не выпускай никого отсюда без моего ведома!

— Прошу простить.

Командир Дэвид оседлал коня и отправился вслед за всадником, а Анахита в это время мчалась вперед со всей скоростью. Впервые за долгое время она ощутила свободу и вдохнула полной грудью. Она расслабленно ехала на коне, радуясь свободе, пока не услышала позади себя голос.

— Стоять! Кому приказываю! Остановить коня! — кричал Дэвид позади нее.

Но Анахита не слушала и пнув коня сильнее, поскакала дальше. Командир еще кричал ей вслед, но все было тщетно. Тогда произошло то, чего она не ожидала. Дэвид сжал один кулак и резким движением направил его вниз на землю. Из кулака вырвался поток огня, окутавший копыта коня, на котором скакала Анахита. Животное упало и покатилось по земле, отбросив свою наездницу в сторону. Анахита, не увидевшая огня, решила, что конь просто споткнулся. Командир спрыгнул с коня и подбежал к ней, схватив за шкирку.

— Как смеешь ты ослушаться моего приказа?

— Рудольф Спенсер приказал мне вернуться в общую воинскую часть этой ночью. Дело срочное. Мне приказали доставить сообщение, — произнесла она, изображая мужской голос.

Дэвид поднял её с земли, крепко схватив за шкирку.

— Поднимайся! Подобного приказа не было! Кто ты такой?

Одним движение руки он смахнул с ее головы шапку. Во тьме ночи никто не смог разглядеть ее. Но теперь он отчетливо видел, кто стоял перед ним. Дэвид толкнул её в сторону с такой силой, что она отлетела на несколько метров.

— В воинской части Спенсера нет женщин.

Кулаки командира запылали красным огнем.

<p>IX. Сквозь время и пространство</p>

Действующие лица

Дэвид — юный хранитель, сын Николаса и Майи, воплощение дракона — Метиса.

Перейти на страницу:

Похожие книги