— Не все. Префект Цедиций с когортой пробился к Ализо. Держись его. Хотя, что я тебе советую, к тому времени ты будешь знать об обстановке на месте лучше меня. В прошлый раз, когда Корвус погиб, мы послали другого человека взять камень. Возможно, его не нужно было посылать, но у нас не было выбора. Тогда он погиб в лесу. Ты должен выжить. Мы не знаем, где происходило сражение, но знаем, что недалеко от того места, где находится камень. Уходи вместе с Цедицием, потом иди за камнем.
— Сражение было не у Калькризе?
— Нет, в другом месте.
Нолин внимательно смотрел на Буховцева.
— Я знаю, ты справишься. Помни — бой, есть бой, если взял меч и пошел в бой, дерись, если нужно убивать, убивай. Отступать можно, но бежать от страха нельзя, это верная гибель.
Валерий кивнул.
— Не бойтесь Тихон Викторович, я не оставлю своих людей, и не побегу.
Нолин улыбнулся и хлопнул его по плечу.
— Я и не сомневаюсь, просто говорю тебе это, чтобы ты начал думать об этом сейчас и подготовился к таким вещам, а к войне я тебя подготовлю.
На этом они и закончили тогда разговор. Подготовка началась неделей позже. После часа занятий по фехтованию Нолин бросил ему полотенце, что означало перерыв. Валерий уселся в кресло и тяжело дыша, утирал пот.
— Не плохо, не плохо — Нолин был свеж, будто и не занимался с ним целый час — римские патриции, если им выпадет случай, оценят.
— Странные какие‑то мечи — Валерий вытирал рукой кованную четырехгранную палку с маленьким, острым кончиком.
— Обычный фехтовальный меч. Римляне, видишь ли, рубящими мечами не фехтовали, а этот в самый раз, и ловкость можно проверить и пораниться лишь слегка. В основном забава патрициев, легионеры тренировались деревянными гладиями. Хотя, конечно, странный. Неудобен и центрован никудышно. Сделали по моему заказу, но сложно кузнецу объяснить, как должна выглядеть вещь, о которой он не имеет не малейшего представления. Настоящие мечи удобнее, обычно из бронзы.
Они немного помолчали.
— Знаешь, с фехтованием у тебя действительно все в порядке. Если учитывать, сколько ты занимаешься. Я попробую повысить твои шансы на выживание, научить тебя быть более быстрым. Возможно, в бою это спасет тебе жизнь. Применишь, когда увидишь, что тебе угрожает опасность.
— Новый вид тренировок. Нечто вроде монахов Шаолиня. — шутя, предположил Валерий.
— Нечто вроде — усмехнулся Нолин. — но скорее это пришло с Запада. И в древние времена, даже древнее тех, куда ты попадешь, воины умели убыстрять бег времени. Для себя, не для других. Попробую тебя научить.
— Случайно не с магией связано? — без экивоков спросил Буховцев.
— Случайно нет. Сплошная физиология. Задерживаешь дыхание, и пошел в бой. Даже очень хорошо тренированный боец в схватке будет ограничен в быстроте своим дыханием. Здесь этих ограничений нет. Прикинул в голове программу, а хорошо тренированному бойцу и не надо ничего прикидывать, он действует по наитию, и выполняешь ее. Выполняешь, пока хватит дыхания.
— А дальше?
— Дальше нужно из этого состояния выходить, иначе можно и умереть. Многие умирали, поэтому я и говорю тебе — применишь, когда будет угрожать опасность. Ну что, приступим, если отдохнул.
Валерий пожал плечами.
— Отдохнул. Можно попробовать.
Действительно, чего не попробовать. Любой навык полезен и может пригодиться. Рано или поздно всегда пригождается. Буховцев в этом давно убедился. Они встали друг против друга, взяли фехтовальные мечи.
— Задерживай дыхание и нападай, потом я покажу тебе ошибки. Начинай — подал команду маг.
Валерий вдохнул, задержал дыхание и кинулся с четырехгранной палкой в атаку. Метил достать его в левую ногу и левый бог. Ничего не вышло, Нолин оказался проворней. Отбил первый удар и ушел от второго. Валерий остановился.
— Что скажешь? — спросил маг.
— Не скажу, чтобы я стал сильно быстрее, если и быстрее, то только от недостатка воздуха. Да и дышится тяжело.
— Так и должно быть. Насчет быстроты — все равно ты сейчас был быстрее, но действовал слишком прямолинейно. Когда задерживаешь дыхание нужно почувствовать некое состояние, нечто вроде легкости, и вперед.
— Состояние сатори. Я слышал этому нужно учиться всю жизнь.
— Сатори — это другое. Здесь все гораздо проще. Будем постигать методом практики. Я пойму, когда у тебя получится то, что нужно. Попробуй еще. Задержи дыхание, качнись немного и если почувствуешь легкость или может, какое другое состояние, восприятие что ли — действуй.
Валерий встал в фехтовальную стойку, задержал дыхание, качнулся и действительно какую‑то легкость и изменение восприятия почувствовал. Легкость вероятно от задержки дыхания, а восприятие было странным как раз из‑за Нолина. Буховцев как будто сконцентрировался на нем. Зал, окна были видны, но ушли в стороны. В центре его внимания был маг. Валерий видел его со всех сторон. Даже со спины. Он, не задумываясь, напал. На этот раз с короткого шага зашел с правого бока, увидел краем глаза замах меча для блокировки нападения и направил удар в грудь. Нолин мигом куда‑то исчез из виду. Валерий опять краем глаза увидел его сбоку, пошел в нападение и услышал