Он опять со смехом притянул к себе Лили и поцелуями заглушил ее попытку возмутиться.

- Никаких нежностей, пока не обвенчаетесь, - наставительно и строго произнес священник. - Хотя теперь это уже не имеет значения, - тут же добавил он, взглянув на младенца у себя на руках.

Маленький Чарли зачарованно уставился на него в ответ.

Габриэль с трудом поднялся на ноги и неторопливым, величественным шагом направился к дому во главе процессии. Лили и Дэвон пошли за ним, держась за руки.

- А ты кто такая? - осведомился преподобный Хэтти, оглянувшись на Лауди.

- Лавдэй Ростарн, ваша милость, - пропищала та. - Вы меня будете венчать на следующей неделе с Гэйлином Маклифом, - пояснила она.

- А что, у тебя тоже есть ребенок?

- Вот уж нет, - отмахнулась Лауди, зардевшись от смущения. - Я же не такая, как эти двое, что не могут друг дружку не лапать, - гордо провозгласила она, кивнув на парочку, бредущую впереди. - Нам с Гэйлином... - тут ей пришлось умолкнуть из страха соврать священнослужителю.

- Пока еще везет, - закончил за нее преподобный Хэтти, угадав с ходу. Лауди усмехнулась.

- Ну, это как знать, ваше преподобие, но вам бы, ей-богу, лучше поспешить за этими двумя.

- Это почему же, мисс Ростарн?

- Да разве не ясно? Сами держите на руках ребенка, а еще спрашиваете! За ними глаз да глаз нужен, вы только посмотрите, что они творят!

И действительно, нечестивая парочка вновь принялась на ходу обниматься и целоваться.

- Будь я на вашем месте, - посоветовала Лауди, - я бы поторопилась, а не то к будущей весне у них опять ранний чертополох вырастет.

Перейти на страницу:

Похожие книги