И на этом все. Не дожидаясь меня, мужчина развернулся и стремительно направился к выходу. Я в который раз мысленно выбранила Люпина. Из-за этого мерзавца старые душевные раны Руса снова вскрылись. Он опять стал очень замкнутым. Пожалуй, это один из самых длинных и содержательных разговоров, что у нас случился за последнюю неделю. Нет, он и раньше не был слишком открытой особой, но никогда не игнорировал мои вопросы. Сейчас же, с какой бы просьбой или предложением я ни обратилась бы, единственное что меня ждало — скомканный ответ да взгляд сквозь меня. Я даже несколько раз пожалела, что он не может прочитать мои мысли. Хотя… Тогда бы он наверняка постарался бы отделаться от меня как можно быстрее и снова спрятаться в своей норке.

Тихо вздохнув и поправив немного съехавшие очки, поплелась за ним. Что странно, Рус выбрал в этот раз длинный путь. Обычно мы идем напрямик, через подвалы до дальней боковой лестницы, ведущей к администрации. Но сегодня мы почему-то пошли через холл. Мы уже почти миновали Большой зал, когда Северус вдруг решил свернуть и пройти прямо мимо дверей. Именно в тот момент, когда из них быстрым шагом вылетела знакомая троица. Естественно столкновение было неминуемым.

— Как. Вы. Это. Объясните. Поттер? — Четко и с расстановкой прошипел Снейп. Я не могла видеть его лицо, так как шла прямо следом, но мне хватало воображения чтобы представить выражение надменного презрения и превосходства. Именно такое он всегда делал, когда хотел кого-то устрашить, будто кобра раздувающая капюшон.

Гарри Поттер, на которого по странному стечению обстоятельств пришелся основной удар, медленно оторвал взгляд от лежащего на полу подноса и растекающегося на его мантии пятна. Его друзья также ошарашенно смотрели на преподавателя. Пускай они и шли немного позади, но на них также попали брызги зелья.

— Я… простите профессор… мы просто спешили…

— Спешили? Вы и спешили. Куда же это? Неужто на некий новый экзамен, о котором мне неизвестно? — Голос Сверуса деланно смягчился. Я предпочла и вовсе сделать шаг в сторону. Что бы это ни было, быть причастной мне не хотелось. — Может вы, мистер Поттер, вспомните наконец, что находитесь в учебном заведении, а не на увеселительной прогулке. Вы же все же местами человек, а не гиппогриф какой-то.

Мальчишка посерьезнел. Его глаза явственно наполнились гневом, точно так же как и у его друзей. Насмешливый преподавателя тон только еще больше ярил душу. Да, Северус всегда умел ударить побольнее. Хотя с его-то способностями это и не удивительно.

— Каждый должен уметь ценить труд другого. Я потратил больше месяца, Поттер, на изготовление этого многокомпонентного и дорогостоящего состава. Сомневаюсь, что даже год отработок сможет покрыть эту утрату. Уже конец года и на ваше счастье я не могу вас задерживать на летние каникулы, что считаю крайне нерациональным в современной системе образования. Однако это не значит, что я позволю вам уйти безнаказанным. — Он выдержал весомую паузу. Дети молчали, ожидая что еще скажет их мучитель. — Сегодня вечером я подготовлю вам список литературы. В начале следующего года сдадите мне личный экзамен. И если вы удосужитесь заработать у меня хотя бы «Выше ожидаемого», так и быть, ваши отработки ограничатся только одним месяцем. Свободны.

— Профессор С-снейп, а это на опасно? — Наконец не выдержав жалобно уточнила Гермиона, приподнимая двумя пальцами полу мантии.

Северус слегка повернул голову в ее сторону и немного помолчав, милостиво обронил:

— Не настолько, чтобы искоренить глупость мистера Поттера. Свободны, я сказал.

Учеников как ветром сдуло.

— Я так понимаю, это тоже часть моего подарка? — Спросила я, выступая из-за его плеча.

Рус хмыкнул.

— Вряд ли. Но можно назвать это приятным бонусом. А теперь идем. Добби — все тщательно убрать. Чтобы ни одного осколка или пролитой капли не осталось.

Домовик, материализовавшийся по щелчку пальцев, мелко покивал и тут же приступил к работе. После случая с оборотнями, он заметно приободрился и перестал так откровенно опасаться Северуса. Это меня радовало. Теперь по крайней мере не приходится наблюдать как эльф от малейшего дуновения ветерка бросается в слезы.

В директорском кабинете оказалось… шумно. Макгонагалл и министр Фадж активно о чем-то спорили, Дамблдор то и дело вставлял пару слов, но сходу понять в чем причина словесной баталии было сложно. В конце концов я вычленила фразу Фаджа:

— Да как я могу выделять на школу дополнительное финансирование, если здесь произошло хищение дорогостоящего магического артефакта?!

Я внутренне встрепенулась. Так значит мои проделки все же не прошли даром, а имели несколько дополнительных эффектов. Я мысленно потеряла руки. Ну и как вам такое?

— Корнелиус, это были джарви. Вы же знаете, как эти сумасбродные животные любят все интересное и блестящее…

— Вот именно! Это были всего лишь джарви! Слабые и пугливые зверьки, которых можно было разогнать вспышкой света! — Фадж, опёрся руками на директорский стол, не обращая внимания на наше появление.

Перейти на страницу:

Похожие книги