Имение лорда-советника Грея утопало в роскоши; пользуясь тем, что озера были важны для всего Города, он набрал невероятное число рабочих и содержал их за счет городской казны – так рассказывал когда-то дядя Анжело. Откуда об этом знал простой электрик, было непонятно.

От трехметровых ворот, обозначавших вход на прилегавшую к дому территорию, дорога сразу же стала забираться на небольшой холм, на склонах которого и в низине теснились парники. То ли в имении еще не знали о восстании, то ли местные жители надеялись, что так далеко восстание не докатится. Люди мирно сновали туда-сюда по своим делам, возились под пластиковыми тентами, тащили куда-то груженные синтетическими удобрениями тачки. Вскоре парники остались позади, и Риккардо оказался в саду, предварявшем вход в основной дом. Городская стена возвышалась в десятке километров за ним, будучи все такой же серой и однообразной. Отсюда, из зарослей зеленых деревьев и кустарников, обрамлявших цветочные клумбы, она не казалась такой мрачной.

Сад в этот час был безлюден: скамейки пустовали, в закутках, образованных зарослями кустарников, царила тишина, белая каменная беседка одиноко возвышалась над небольшим прудом.

– Анжело! Анжело! – долетел до Риккардо чей-то крик.

Бертани ускорил шаг и, выбравшись из сада, оказался по левую сторону от дома лорда-советника – монументально-белого, украшенного грубыми колоннами при входе, приземистого, с множеством окон и балконов.

Парень лет двадцати, темноволосый, в рабочем костюме электрика – спецовке коричневого цвета – стоял у темно-синего электромобиля. На его крик из-за угла дома выбежал крепкий мужчина, полностью поседевший с тех пор, как Риккардо видел его в последний раз.

Дядя Анжело был одет так же, как и его подопечный, – в коричневую спецовку. Лицо его, такое знакомое, почти не изменилось. И чем ближе он подходил, тем больше в этом убеждался Риккардо – возраст словно ударил только по волосам дяди.

– Что случилось? – спросил дядя, подходя к электромобилю и мельком осматривая машину.

– Куда ее теперь? – спросил помощник.

– Поговори с Казбеком – пусть придумает, куда ее деть. И место Кондратьевых не занимайте – они вернутся скоро.

Тут он заметил гостя.

– Риккардо? Ты? – Дядя махнул рукой помощнику, показывая, что тот свободен, быстрым шагом пересек импровизированную парковку и остановился перед племянником.

– Привет, дядя. – Риккардо неуверенно улыбнулся и протянул руку.

Вместо того чтобы пожать ее, Анжело Бертани обнял Риккардо.

– Мать убьет тебя, когда увидит, – тихо проговорил он. – Она и отец здесь.

– Я знаю. Потому и приехал сюда. Я был в ополчении, видел Франка и Джованни.

– Да, они оба записались чуть ли не в первый день, а мать и отец переехали сюда, – кивнул Анжело. – Лорд Грей сообщил, что каждый старше восемнадцати и младше пятидесяти лет может записаться в ополчение и охранять территорию станций от северян. Со всех взяли обязательство пойти усмирять их, если начнется война. Лорды платят большие деньги.

– Знаю, знаю! – перебил его Риккардо. – Где же родители?

– В гараже… в пристройке – их взяли на работу…

– Пойдем скорее, пожалуйста! – Риккардо взял его за руку повыше локтя и попытался увести с парковки.

– Подожди ты. – Дядя заулыбался. – Что матери скажешь? Она же все это время переживала за тебя. Пока ты писать письма ей не начал – вообще сходила с ума.

– Ну, я потом же приезжал, – возразил Риккардо. – Дважды.

– Да, за два года. Ладно, почему ты вообще здесь оказался?

– Долго рассказывать, но мне нужна работа. Нужно укрыться где-нибудь подальше от севера.

– Что ты натворил на этот раз?

– Потом, потом все расскажу. Давай пока уйдем отсюда.

– Хорошо, – кивнул Анжело. – Только пройдем через гараж. Нужно понять, куда отправили машину судьи Даррела.

– Он здесь?! – Риккардо замер на месте.

– Приехал не так давно, – ответил Анжело.

– Но подожди, как судья пробрался на юг через ворота?

– Он судья, лорд-советник. Его везде пропустят, – снова пожал плечами дядя Анжело и улыбнулся. – Хорошо, что ты приехал. Вот бы и твои братья были здесь – вся семья собралась бы…

Для электромобиля советника Даррела все же нашлось место в переполненном гараже. Дядя задумчиво пожевал губу, погладил металлический бок машины, а затем снова позвал помощника.

– Заряди ее, – коротко сказал дядя. – Брось все сейчас и сделай, как говорю. Вдруг судья решит скоро уехать.

– Не, – протянул в ответ помощник. – Он до вечера здесь. Я слышал, как он говорил об этом хозяину.

– Все равно сделай. – Анжело покачал головой. – Кто знает, что ему в голову взбредет.

Помощник кивнул и отошел в сторону.

– Так, теперь пойдем к твоим родителям. Они тут, совсем рядом…

– Риккардо! – воскликнула Диана, мать Риккардо, откладывая шитье и поднимаясь из кресла ему навстречу. – Маттео, Риккардо вернулся!

Из соседней комнаты быстрым шагом вышел отец Риккардо – высокий, смуглый, темноволосый мужчина в белом поварском халате плотного материала, из которого в Городе изготавливали практически все спецовки.

Мать обняла сына.

– Ты вернулся, как хорошо, – прошептала она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наши там

Похожие книги