Дела любви во власть мою мне против воли отдал рок,

И, как ни гнался бы за мной Меджнун, – догнать бы он

не смог.

Я в опьянении забыл, как совершается намаз,

Но в чаше с розовым вином испить блаженства

дал мне Бог!

Не нужен мне твой кипарис, садовник! Извини меня,

Меня сильней, чем кипарис, любимой стройный стан

привлёк.

Друзья! Потоком слёз моих я опозорен пред людьми,

И вижу, стал моим врагом мой полный горьких слёз

зрачок.

И всё же где бы ни был я, я буду пленником любви,

Мои глаза – приют тоски, а сердце – горести исток.

Стрелами стонов, Физули, я небосводу отомстил,

Хоть он преследовал меня, всегда неслыханно жесток!

В СТРАНЕ НЕСЧАСТЬЯ

В стране несчастья вестник смерти, поверьте,

обойдёт меня.

Меня считая неживущим, он просто не найдёт меня.

Любимая ко мне жестока по наущению врагов –

Враги добрей моей любимой, она не признаёт меня!

Уносит вихрь моих стенаний все радости прошедших

дней;

Где только зло найдёт какое – тотчас же рок гнетёт меня.

Во мне живёт любви блаженство, оставь же увещанья,

друг:

Я к опию привык отныне, отрава не убьёт меня.

При мысли о тебе, коль к небу огонь стенаний

не взойдёт –

Не озарит из искр нисаром коварный небосвод меня.

Сокровище души мне трудно от буйства горя

охранить,

Коль из-под града злых упрёков любовь не унесёт меня.

Стремление к твоим рубинам в Ничто толкает

Физули...

Спасенье где-то есть, но где же? А рок вперёд влечёт

меня...

Перевод Анатолия Старостина

<p><strong>ЦВЕТОК МОЙ</strong></p>

ЦВЕТОК МОЙ

Спецпроекты ЛГ / Азербайджан - жемчужина Турана

МУХАММЕД АМАНИ

(1536–1618)

Выдающийся азербайджанский поэт Мухаммед Амани родился в Южном Азербайджане. Глубоко изучал естественные науки и восточную культуру, особое внимание уделял тюркскому фольклору и народной поэзии. Мухаммед Амани был правителем древнего города Йезд в Южном Азербайджане. Собирал на свои поэтические меджлисы талантливых мастеров слова, по мере возможности и помогал им материально. Писал на родном тюркском языке и на персидском. Известен был как мастер стихотво-рений в классических формах: газели, касыды, рубаи и как автор лирических гошма, герайлы, баяты, выдержанных в духе народной ашугской поэзии.

Возвышенное воспевание любви и красоты составляет основную линию его поэзии. Любовь и красота в произведениях Амани предстают в двух понятийных измерениях: любовь трактуется как проявление земного чувства человека к человеку, а за этим высоким чувством обнажаются божественные знаки, суфийское представление о любви и красоте.

Ряд его произведений посвящён теме «родина – чужбина» и любви к отечеству; в них воспевается вдохновлённый гимн красо-те чарующей родной природы. В стихах, написанных в формах народной поэзии, доминируют оптимистические ноты, жизне-любивый пафос, настрой на восприятие бытия как дара судьбы, призыв ценить радости и красоту земную. Такие стихи отлича-ются от классических форм прозрачностью слога, первозданной свежестью речевой стихии, лаконичностью, доступностью, про-стотой и естественностью.

Мухаммед Амани написал немало лирико-эпических сюжетных повествований в месневи, отражающих ряд исторических со-бытий и своих военных походов, также некоторые поучительные, мудрые, дидактические стихотворные притчи с добрым юмо-ром: «Старуха, чей верблюд погиб», «Курильщик опиума», «Хатем-Таи».

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Литературная Газета

Похожие книги