Канаме заставил себя на время отбросить эти ненужные переживания и сосредоточиться на поиске своих подчинённых (назвать всех тех молодых людей, верно следовавших за ним, друзьями у него язык не поворачивался, ведь на деле он всего лишь использовал их, не считаясь с их чувствами, так чем же он лучше своего родного отца? Неужели он такой же, как Ридо Куран?..)

Куда они могли направиться? Где собирались его искать? Ответ был лишь один. Если его бывший опекун сказал правду, то, узнав, что он отправился на поиски информации в Гильдию, и если они предположили, что догадки их лидера подтвердились, - единственным местом, куда бы он пошёл, а следовательно, куда отправились бы и они сами в таком случае, был бы…

Особняк Айдо выглядел вполне мирно. Вокруг не было ни души. До Канаме доходили слухи, что после его последнего визита в имение Ичиджо, которое теперь стояло полуразрушенным – постарались приспешники аристократов, выступавших против «Самозванца» (как они окрестили его), оказались безжалостными вандалами, - тайную ложу Совета Старейшин перенесли в этот дом. И снова молодой человек поймал себя на мысли, что и здесь не обошлось без его участия, именно по его вине Такума лишился крова.

Не дожидаясь, пока сожаления по поводу его собственных поступков, словно огромные волны, накроют его с головой, Канаме решительным шагом направился к парадному крыльцу. Взявшись за висящий на цепочке медный молоток, он пару раз ударил по прикрепленному к двери металлическому диску.

Некоторое время стояла мёртва тишина. Из дома не раздавалось ни звука. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем дверь чуть-чуть приоткрылась и в дверном проёме появилось лицо сильно перепуганной и какой-то взъерошенной горничной. Молодой человек не стал слушать её лепет о том, что хозяев нет и никто не сможет его принять, одним движением руки он отодвинул девушку в сторону и уверенно прошёл в прихожую.

- Как и ожидалось от моего драгоценного кузена, - раздался насмешливый голос.

Посмотрев в том направлении, откуда он разносился, Канаме увидел… Нет! Этого просто не может быть… - в небольшом проёме, ведущем, скорее всего, в подвальные помещения, стоял его отец!

========== Глава сорок первая. Часть вторая ==========

У Канаме перехватило дыхание. И лишь бесконечное мгновение спустя он понял, что тот, кого он видит, слишком молод - намного моложе погибшего Харуки Куран. Однако, нельзя было отрицать, что находящийся в нескольких метрах от молодого человека незнакомец является практически точной копией его отца. Приглядевшись, Канаме отметил, что, возможно, этот парень даже приходится ровесником ему самому.

- Пошла вон! - резко, с презрением бросил «клон» Харуки Куран застывшей посреди прихожей горничной. Та, будто очнувшись, подхватила свои юбки и бросилась прочь, нырнув в ближайший коридор, быстро скрывшись из вида. – Что ж, я рад, что мы наконец-то встретились, Канаме Куран. Или… мне стоит называть тебя твоим настоящим именем – Харука? – с довольной усмешкой на губах продолжил так похожий на его отца парень.

Канаме застыл на месте, глядя на незнакомца широко раскрытыми глазами, до сих пор ещё не придя в себя после потрясения. Значит, это и есть Харука Куран, о котором упоминал Шото? Несомненно, он видел перед собой истинного сына Харуки и Джури Куран - сходство было на лицо, с этим не поспоришь, но…

Что-то не давало молодому человеку признать этот факт. Возможно, причиной тому была та неясная, призрачная тень, что проглядывалась за спиной незнакомца - тень Ридо! Вот кого он ему напоминал: те же черты лица, то же брезгливое, высокомерное выражение, те же манеры; он точно так же, как и убийца его родителей, растягивал слова: лениво и надменно.

- Ну как, понравилось тебе играть в наследника? – с насмешливой улыбкой спросил Харука. – Жаль, но я собираюсь вернуть себе свои законные, принадлежащие мне по праву рождения, права, в том числе и моё имя.

По тому, каким тоном он говорил, сразу становилось понятно, что он ничуть не сожалеет, а, наоборот, в полной мере наслаждается своим превосходством, унижая соперника. Канаме молчал, ему нечего было на это ответить, нечего противопоставить.

– Десять лет! Десять долгих лет я ждал этого момента. Все эти годы я находился вдали от родового замка и вынужден был скрываться. Целых восемь лет ты занимал моё место, а я был заточён в стенах замка Шото. Лишь по счастливой случайности десять лет назад мне удалось выжить, ведь предатель нашей семьи – Шото Исая (это прозвучало настолько зловеще, каждое слово настолько сильно было пропитано сочащимся из него ядом, что Канаме внутренне содрогнулся) привёз меня в замок Куран, чтобы бросить на растерзание бунтовщикам, вернув меня настоящему отцу. Забавно, а ведь это именно ты спас меня от неминуемой гибели, - вдруг расхохотался Харука.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги