Я тоже выигрываю от этого компромисса. Ведь деньги Ковалёва откроют мне возможность заняться развитием Алисы и в перспективе отказаться наконец-то от швабры и пылесоса и устроиться на работу по специальности. Когда есть уверенность, что у ребёнка завтра будет кусок хлеба и тарелка супа к обеду, можно начать думать о собственном развитии и карьере.

Мне придётся познакомиться с семейством Ковалёвых, и я просто принимаю это как факт. Информации о них у меня немного. Отец, как говорится, “владелец заводов, газет, пароходов” – крупный бизнесмен, владеющий промышленными и торговыми предприятиями в разных отраслях. Его состояние оценивается в такую сумму, которая не умещается в моей голове. В тысячный раз удивляюсь, как меня вообще угораздило связаться с таким семейством и почему его высочество наследный принц обратил на меня внимание, а вдобавок не отказался от моей дочери. Мог бы тихонько давать деньги – и всё…

Долго не могу выбрать нам с Алисой наряды. Хотелось бы, чтобы моя кроха им понравилась…

Валера встречает нас неподалёку от дома.

- Я без машины. Тут близко, на соседней улице. Принцесса, дотопаешь ножками сама?

Не сомневаюсь, что его напрягает передвижение в столь медленном темпе, но носить дочь на руках без необходимости я запретила. Не знаю, правда, соблюдает ли он мой запрет, когда гуляет с ней без меня…

- Оля, не волнуйся. Мои родители – нормальные современные люди. Уверен, они вам с Алисой понравятся.

Легко сказать… Даже Болтянские при всей их напыщенности кажутся куда более обычными людьми, чем Ковалёвы. Но и они с такими, как я, обращаются, как с пылью…

Всю дорогу уговариваю себя, что ничего страшного не случится, если я им не понравлюсь. Я вовсе не ищу в их лице родню, мне ничего от них не надо. Этот визит нужно просто пережить и уйти с гордо поднятой головой. Мне плевать, сколько у них денег на счетах и какое место в списке богачей они занимают. Мне нет до этого дела. Я даже не в горничные к ним наниматься иду!

Охранник открывает нам калитку, и мы попадаем в очаровательный двор. Цветут фруктовые деревья, клумбы пестрят тюльпанами, нарциссами и ещё какими-то весенними цветами, названий которых я не знаю. Всё ярко, но в то же время со вкусом. Видимо, у них хороший флорист и садовник.

Когда мы подходим к дому, дверь открывается, и на пороге появляется красивая молодая женщина. Внешнее сходство не оставляет сомнений, что это и есть Валерина мама. Такие же выразительные серые глаза и вьющиеся волосы, собранные в красивую высокую причёску. Её возраст определить трудно. Для матери двадцатипятилетнего парня она кажется слишком молодой, скорее годится в старшие сёстры.

Женщина пристально рассматривает меня и Алису.

- З-здравствуйте, – заикаюсь, не в силах подавить волнение.

- Добрый день, – произносит без тени любезности, и мне хочется провалиться под землю.

Что бы Валера ни говорил, я и не надеялась на приветливый приём.

- Мама, познакомься, это – Оля и моя дочь Алиса. А это – моя мама, Оксана Васильевна.

- Оч-чень приятно, – бормочу севшим голосом.

- На тебя похожа, – говорит хозяйка сыну, глядя на мою дочь. – Проходите. Все уже в сборе.

Посреди гостиной стоит массивный стол, накрытый закусками. Во главе стола возвышается довольно молодой мужчина. По фотографиям в интернете он казался мне старше.

Валера знакомит нас с отцом, а я чувствую себя мышью в клетке, предназначенной для кормления хищных птиц. Когда мы были в зоопарке, то я обратила внимание на трупики хвостатых, и мне пояснили, что их специально выращивают, чтобы кормить ими пернатых великанов.

- Я – Полина, – вскакивает из-за стола девочка-подросток и подходит к нам, не ожидая церемонии представления. – Вау! Какая классная малышка!

Она хватает Алису на руки. Моей дочери сегодня уготована роли живой куклы. Надеюсь, она это как-то переживёт.

Впрочем, кроха вовсе не возражает. Она с интересом рассматривает девочку.

- Прикинь, Алиска, я – твоя тётка. Круто! А миелофона у тебя случайно нет?

Дочь на полном серьёзе отрицательно мотает головой, будто понимает, о чём идёт речь.

- Садитесь к столу, пожалуйста, – командует хозяйка.

Полина опускает племянницу на пол и безропотно возвращается на место. Валера помогает мне сесть и устраивает дочь рядом на специальном высоком стуле, чтобы она могла есть за общим столом. Естественно, принцесса в восторге от своего трона.

Нужно сказать, что с появлением отца моя тихая скромная девочка и вправду превратилась в принцессу. Пока – в лучшем смысле этого слова. И я молюсь, чтобы он её не разбаловал и не превратил в принцессу на горошине. А ещё с ужасом думаю, что она к нему очень привязалась, но наверняка рано или поздно настанет день, когда Валера наиграется в отца или женится и родит себе правильного ребёнка… Как изменится тогда его отношение к дочери? И сможет ли она это спокойно пережить?

Первое время все едят молча. Я опускаю глаза в тарелку, периодически поглядывая в сторону Алисы и помогая ей справиться со слишком крупными кусками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Первая любовь (Морейно)

Похожие книги