Теперь я знала, что делать. Моя нечаянная влюблённость останется здесь. Когда-нибудь я буду вспоминать её с тёплой улыбкой. Ведь всё, что нам даётся, — не зря. Приносящие боль учат нас. Они наши учителя. Я стала сильнее. Сейчас не время расслабляться.

Расправив плечи, я толкнула массивные двери и вышла на свежий воздух. Как есть, в платье, не накидывая шубку. Смахнула с плеча белую искорку и долго смотрела за тем, как она кружится вокруг, не падая на землю. Вытерла щёки.

Небо, как всегда, было серым. В воздухе пахло стылой влагой. Впереди высилась тёмная гора. Где-то там, в скалистых недрах, меня ждал её хозяин.

<p>Эпилог</p>

Когда двери распахнулись, Милен сидела на кровати и смотрела в одну точку. Уже несколько дней девушка находилась взаперти. Оставалось только догадываться, какой способ казни выберет Ридерик. Она лишь надеялась, что дракон сжалится и её смерть будет быстрой.

Жалела ли Милен о своём поступке? Нет. Будь у неё вторая попытка, сделала бы то же самое. Еву не жаль. Ридерик стоил того, чтобы за него бороться. Печально, что милорд не оценил её стремлений. Скорее, наоборот.

Девушка до сих пор видела насмешливый уничижающий взгляд Ридерика во время их последней встречи. Милорд предпочёл добиваться внимания Евы, чем любить свою яркую и готовую подарить ему всю себя Милен.

Теперь перед лицом Дивейра и четырёх стражников девушка вдруг поняла, что пришли за ней, и задрожала от страха. Кровь стыла в жилах перед ожиданием неизвестного.

— Милен Ольс, — лёгким кивком поприветствовал её Альд, — собирайтесь. Вам разрешено взять шубу, два платья и новую обувь. Я пришёл выполнить приказ лорда Альросского.

— Какой приказ? — тихо прошептала девушка, отмечая про себя, что никто не назвал её «леди».

— Милорд распорядился поставить вам руну невозвращения, отвезти к реке Вьорра и передать в руки вашему будущему хозяину.

Волна возмущения захлестнула девушку.

— Лорд продал меня?!

— Никак нет, — хмыкнул Альд. — Милорд сам заплатил вашему будущему хозяину двадцать пустых монет.

— Что? — соскочила с кровати шокированная Милен. — Ридерик избавился от меня за двадцать пустых монет? Кому он заплатил?

— Простите, не могу подробно ответить. Всё, что известно, — вашего будущего хозяина зовут Рам, а сам он занимается промыслом рыбы.

Милен отшатнулась. Рука метнулась ко рту, сдерживая невольный стон. Неожиданное решение Ридерика оказалось хуже смертной казни. Милорд отсылал её из дворца в самую отдалённую часть своих холодных земель. Отдал её в услужение какому-то рыбаку и приплатил тому двадцать самых мелких монет. Ридерик прекрасно знал, как она ненавидит рыбу и её запах, и теперь мстил с особым изыском. Наказание было сродни пощёчинам, показывающим Милен всю её ничтожность.

— Могу я поговорить с милордом? — голос девушки дрогнул.

— Нет. Лорд Альросский не хочет вас видеть.

Девушка отступила на шаг и засмеялась. Смех превратился в истеричные всхлипы. Сквозь туманную пелену она слышала, как Альд повернулся к страже.

— Выполняйте приказ дракона. По возвращении жду с докладом.

Бросив равнодушный взгляд на Милен, он покинул её комнаты. Девушка вздрогнула, поймав похотливый взгляд одного из стражников.

— Вещи будешь брать с собой или так пойдёшь? — спросил тот, и на глазах Милен появились слёзы.

Она сделала вдох, выдох. А потом… Потом её прорвало. Дикий, звериный вой даже не женщины, но ведьмы растёкся по коридорам женской половины дворца. Милен заголосила и упала на колени. Мир разрушился. Жизнь превратилась в выгребную яму. Девушка хотела сдохнуть, но засмеялась. Натужно, как смеются сумасшедшие. Она всё ещё смеялась, когда мужские руки подхватили её и вытащили из спальни.

* * *

До каменной змеи я добралась незамеченной. Площадь была на удивление безлюдной. Я вплотную приблизилась к скале и дотронулась до неё ладонью. Мокрый и холодный камень показался гладким, как стекло. Что делать дальше — не имела ни малейшего представления.

К счастью, ждать пришлось недолго. Скала задрожала, а потом, как в известной сказке, передо мной открылся дверной проём. На пороге появился Сирисский собственной персоной. Наши глаза встретились, и он добродушно улыбнулся.

— Не всё так просто. Да, Ева?

— Вы должны дать магическое слово или клятву, что не причините мне вреда и вернёте домой.

В глазах Вальда мелькнул интерес.

— Нагло. Смело. Умно, — усмехнулся он. — А ты выполнишь мою просьбу? Найдёшь четвёртого дракона?

— Да. Сделаю всё, что в моих силах.

— Нет. Сделаешь всё, что потребуется.

— Мне нужны гарантии безопасности. Не хочу пострадать в ваших разборках.

— Руку дай, — протянул Вальд свою ладонь.

Настал решающий момент. Подать руку мужчине — значит рискнуть. Если дракон утянет меня в гору, как Хозяйка Медной горы, я никогда не выберусь. И Ридерик не поможет.

Сирисский смотрел на меня, не отводя выжидающего взгляда. Уж не знаю, что Вальд увидел на моём лице, но он громко расхохотался.

Перейти на страницу:

Похожие книги