— Тогда зачем ты здесь? — поинтересовался пьяным голосом третий принц Родонии.

— Поговорить, — призналась я.

— А. Отец со мной вон уже поговорил, — ответил признанием на признание мой собеседник.

— Какой он у тебя разговорчивый, — отметила я. Я решила, что на правах привидения не обязана соблюдать этикет. — Но бывает хуже.

— Да, — согласился он. — Бывает. С Мизуми он поговорил хуже. Светлая ему память!

— Мизуми — это кто?

— Тот, кто хотел тебя зарубить, — коротко и ясно объяснил принц.

Значит, главный дипломат в делегации.

— Не могу сказать, что мы с ним были слишком близки, и я разделяю горечь твоей утраты.

— Я не говорил, что горюю, — возразил принц, опрокинул остатки жидкости из бокала себе в рот и налил еще. — Будешь? — поинтересовался он.

— Ты же сказал, что я жду ребенка, — напомнила я. — Или соврал?

Джеро помотал головой.

— Просто пошутил? — подсказала я.

Он снова помотал головой.

— Зачем? — пожал он плечами. — Это правда. Ваш маг подтвердил бы, если бы у него спросили.

Я сжала подлокотники и отпустила их. Мне стало страшно. Было очень приятно мечтать о лялечке в люлечке, но я не чувствовала себя готовой к такому шагу.

Совсем.

— Ты говорил что-то о проблеме, связанной с ребенком. Можешь объяснить, что это за проблема?

Он уставился на меня неожиданно трезвым взглядом. Я даже испугалась. Хотя что он может мне сделать во сне?

— Ты действительно не из Ледении, — скорее констатировал, чем спрашивал он.

Я кивнула.

— И даже не из соседних стран, — снова утвердительно сказал Джеро.

Я снова кивнула.

— А откуда? — поинтересовался родонец.

— Ну знаешь! Вопросы здесь задаю я!

— Да? — расстроился он. — Ладно.

И снова приложился к бокалу.

— Так что за проблема? — повторила я.

— Это же ребенок короля? — поинтересовался принц.

— С чего ты взял? — пошла я в отказную.

— Неважно. Королевский Артефакт легко определит в нем наличие или отсутствие королевской крови.

— А что и такой есть?

— Темнота, — презрительно фыркнул он. — Откуда он тебя откопал? А как, ты думаешь, проверяют на чистоту крови королевских отпрысков?

Я проигнорировала выпад в свою сторону.

— Ну ладно. Если бы вдруг обнаружилось, что это его ребенок. И что?

— И всё, — успокоил меня принц. — И всё для ее мамаши.

— Почему?

— Потому что законно такой ребенок не имеет права на наследования. Но Королевский Артефакт его признает. Понимаешь?

— Хочешь сказать, это возможность для переворота?

Он кивнул.

— А почему нельзя — просто на секундочку предположим, что это возможно, — спровоцировать выкидыш? — спросила я и вдруг ощутила, как восстал против этой мысли ребенок, который, если мне не изменяют мои знания по биологии, представлял сейчас собою микроскопического червячка. Или его личинку.

— Где гарантия, что ребенок при этом погибнет? — рассмеялся Джеро, и мне стоило невероятных усилий заставить себя сдержаться и не ударить его кувшином по голове.

Как он смеет так говорить о моем ребенке?!

Даже если я не готова к встрече с ним.

— Женщина, которая носит ребенка короля, — это мишень для всех. Для тех, кто хочет пробиться к власти с помощью него или без него, просто уничтожив действующего монарха. Ведь в случае смерти короля, при отсутствии законных наследников именно бастард получит преимущество от Королевского Артефакта. Королевский бастард — это физическая угроза трону. А его мать — объект нескончаемых покушений и похищений. Так что хорошо, что ты умираешь сама.

Я показала ему комбинацию из пальцев с вытянутым средним.

— Знаешь, у нас этот жест означает срамную часть мужского тела, — заметил Джеро флегматично.

— У нас тоже, — поддакнула я.

— Тогда на что ты намекаешь?

— На то, что я не умираю, — проговорила я, глядя в пламя камина.

Известия об опасности, в которой мы с ребенком оказались, придавило меня к резному креслу, как бетонной плитой.

— Я мог бы тебя спасти. У нас, здесь, — с мечтательным выражением проговорил родонец.

— Сейчас я сплю, — призналась я. — И меня здесь нет.

— Конечно, тебя здесь нет, — подтвердил Джеро и вдруг оживился. — Но ты же соврала, правда? Не знаю как, но соврала. Тогда, во время танца, да? На самом деле ты всё помнишь.

Я кивнула. Честно говоря, сейчас мне больше всего хотелось проснуться, обнять подушку и зареветь.

Король, в отличие от Джеро, прекрасно знал о том, что моей жизни ничего не угрожает.

Вот тебе и сон в белом платье…

— Я помог бы тебе сбежать, — продолжал он мечтать с расфокусированным взглядом.

— Вы же не женитесь на женщинах чужой крови, — напомнила я.

— Не женимся, — подтвердил он. — Но можем иметь их в качестве наложниц, — он плотоядно оглядел мой домашний наряд.

На меня вдруг напал ранний токсикоз. В смысле, чуть не вырвало.

— Вот чего я хочу сейчас меньше всего, так это чтобы меня имели. К тому же, прости, у вас что, в государстве к вопросам бастардов относятся проще?

— Нет. Но я умею делать так, чтобы у женщины не было детей, — самонадеянно заявил Джеро.

И тут я рассмеялась. Признаюсь, смех был истерический. И принц обиделся.

— Ой, уморил, — произнесла я, вытирая слезы с глаз. — Его Величество говорили то же самое. Проблема в том, что на меня не действует магия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Леденского королевства

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже