Оне соизволили выйти из покоев первыми. Мы с таем Леонарду ровной шеренгой, нога в ногу вышли следом. К нам присоединились двое мужчин в одинаковых легких доспехах. Они вышагивали за нами. Видимо, стража, которую Лео с королем инспектировали, инспектировали, да не выинспектировали. Я вертела головой, разглядывая высокие потолки с изразцами и лепниной, стены с картинами, гобеленами, портьерами и охотничьими трофеями, полы с наборным паркетом... В отличие от наших, земных замков, здесь местами висели камешки, в которых мелькали искорки. Если интуиция с логикой мне не врут, то это какие-то магические прибамбасы. Мы шли относительно безлюдными коридорами, и встреченные слуги склоняли головы перед королем. Вскоре мы приблизились к распахнутым дверям, за которыми были видны мужчины в камзолах и дамы в платьях. Лео дернул меня за руку, привлекая внимание.

Я зашипела от боли и посмотрела на него. Он ответил мне предупреждающим взглядом.

— Ваше Величество, мы немного задержимся, — сказал он достаточно громко, чтобы король его услышал, но тот никак не отреагировал.

Мы разошлись в стороны, пропуская охрану. Через пару минут спина Эльиньо Третьего затерялась среди шелков и разноцветья нарядов.

— Мы не идем? — спросила я с некоторым облегчением.

— Идем, — с ухмылкой ответил мой шеф.

— Как я должна себя вести и что делать? — тихо спросила я.

— Улыбаться и рта не раскрывать.

— Что, даже есть нельзя? — уточнила я со смешанными чувствами. С одной стороны, я уже проголодалась, с другой — не хотелось смешить высшее общество корявыми манерами.

— Есть можно, — недовольно буркнул Лео. — Так, уже пора, — вдруг заявил он и обернул мою руку о свой локоть. — Идешь, смотришь на Его Величество влюбленными глазами и улыбаешься. Что бы ни было — смотришь и улыбаешься. Ясно?

— Угу, — кивнула я, натягивая улыбку и поддавая жару во взгляд. — Улыбаемся и машем.

— Махать не нужно. Это будет перебор, — поправил шеф.

— Фраза у нас есть расхожая. Потом как-нибудь расскажу эту историю, — я посмотрела на шефа.

Он застыл, подобрал челюсть, сглотнул и перевел взгляд с меня на дверь:

— На короля влюбленными глазами смотреть. Ясно? — рыкнул он и потянул меня ко входу.

Нервный он какой-то…

Шеф потащил меня к Его Величеству, который стоял в компании знакомой мне Жюли, только более одетой, и отягощенного животиком и залысинами, но еще вполне крепкого вельможи. Кажется, в доспехах он чувствовал бы себя комфортнее, чем в придворных одеждах. Во всяком случае, бант на шее ему точно жал.

— …Нам очень жаль, что виконтессе та Берно пришлось столько пережить за эти два дня, — выражал свои соболезнования король.

— Я надеюсь, — скорчил физиономию вельможа, видимо, тот дядя-герцог, о котором говорил Лео. Судя по тону, он чувствовал себя на коне, а скучковавшиеся неподалеку участники званого обеда лишь делали вид, что беседовали, а по факту грели уши в предвкушении сенсации.

— Мы даже не знаем, что будет достаточной компенсацией за нанесенную ей душевную рану, — Его Величество приложили руку к груди, двуличный паяц.

— Да, это будет очень непросто, — сокрушался пожилой родственник Жюли, по всем признакам, тот еще жук. Жук-носорог!

— Мы уверены, что просто подарков в этот раз будет недостаточно, — с озабоченным видом разглагольствовал Его Величество.

Жюли встрепенулась при слове «подарки».

— Одних подарков — недостаточно, — согласился собеседник. — Ее чувства были растоптаны…

Круглолицая, большеглазая виконтесса с белокурой «выхухолью», усыпанной живыми цветами, скуксилась, демонстрируя, что вот-вот расплачется, так были растоптаны.

— Ваша племянница не раз намекала, что хочет серьезных отношений, — продолжал король.

— Серьезные отношения?! — всколыхнулся герцог-как-его-там, но тут же сделал вид «поду-умаешь — серьезные отноше-ения…».

— Семья, наследники — вот, чего она хочет от жизни, — разворачивал свою мысль Эльиньо Третий, как транспарант на демонстрации.

И тут над головой Верховного мага словно взвился фейерверк из мельчайших искр, и собеседник короля повернул голову к нам. Как бы внезапно и совсем нечаянно. Его взгляд впился в меня, будто ядовитое жало. Идишь ты… в свет! Высший.

Я поправила улыбочку и засияла на пару ватт ярче, не отрывая глаз от Его Величества.

— Верно, тай Лотер? — уточнил король.

— Да-да... - рассеянно ответил тай, расчленяя меня взглядом.

— Нам кажется, вашей племяннице пора подумать о браке, — продолжал развивать тему Эльиньо Третий. — Как вы считаете?

— Я считаю... это прекрасная идея, — сквозь мечтательное выражение лица герцога просачивалось торжество, и тысячи идей для пыток меня любимой проносились бегущей строкой по его челу.

— Быть всего лишь фавориткой не соотвествует ее происхождению, — уговаривал король.

— Безусловно, — герцог еще мгновение смотрел на меня, а потом перевел ликующий взгляд на Его Величество.

— Вот и отлично. Тогда завтра мы сможем обсудить с вами потенциальных женихов, — подвел итог беседы король. — И размеры приданого с Нашей стороны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Леденского королевства

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже