Почему именно на малышей возложена столь ответственная миссия — понятно: большие драконы нечаянно могут откусить украшение с грибком вместе с рукой или головой носителя, а наши обезвредят врага аккуратно. Но что, если графиня настолько хитра, что додумается подстраховаться?
— После моего доклада Его Величество поднял архивные документы о прошлом случае заражения. Внимательно их изучив, мы сделали вывод, что жертвы грибка не способны с ним расстаться по своей воле. А сам он все же не обладает таким развитым интеллектом, чтобы мыслить на несколько шагов вперед. Так что план такой, а если вдруг что-то пойдет ему вразрез, будем действовать по обстоятельствам.
— Но дракончики же уничтожат улики, — напомнил Вырвилап.
— Нам достаточно улик, Рогун. Сейчас главное, чтобы возможные носители не пронесли паразита в гарнизон.
Пока генерал нас инструктировал, войска занимали позиции на плацу для начала парада.
И вот портал ожил: засиял, закручивая вихрь для разрыва пространства, и вскоре на другом конце появилась потрясающе красивая пара — императрица Екатерина и император Гелмор второй. Не знаю как остальные, а мы с Олианой замерли.
На Екатерине был сногсшибательный наряд от неизвестного, но явно талантливого кутюрье! Такой необычный! Даже где-то революционный! Мне страшно захотелось себе точно такой же приталенный пиджак с вырезом, заканчивающимся ниже солнечного сплетения с одной крупной пуговицей в районе талии и узкую-узкую юбку до колен потрясающего алого цвета. И черные лаковые туфли на таком же высоком и тонком каблуке мне тоже захотелось!
Своего мужа — Его Величество — наша национальное достояние попаданка смогла переодеть себе под стать. Никаких расшитых золотом и украшенных камнями (к моему облегчению, потому что за поведение Золотки я до конца спокойной быть не могла) камзола и бархатных панталон. На Гелморе втором шикарно сидела темно-синяя в едва заметную голубую полоску двойка, в вырезе пиджака которой виднелась ослепительно-белая рубашка и галстук цвета костюма императрицы. Восторг! Шик и стиль!
Мы с Олианой дружно присели в реверансах, напрочь забыв, что одеты в военную форму, в которой положено отдавать воинское приветствие, приложив ладонь к сердцу.
Генерал покашлял, и мы тут же выпрямились и исправились. Но императрица сделала вид, что оплошности не заметила, и поспешила сгладить:
— Какие хорошенькие малыши! — заворковала она, переводя умильный взгляд с Золотки на Сапфира. — Можно погладить?
Я притиснула Золотку к себе ближе и зашептала ей в ухо:
— Сокровище моё! Я в тебя верю! Не подведи! Это очень важная тётя! — и громко, с почтительной улыбкой, ответила Екатерине: — Конечно, Ваше Величество. Золотка самая милая драконица на свете.
Пока императрица чесала мою хулиганку между ушками, я, кажется, не дышала. Но, к счастью, всё обошлось, и мы заняли положенные для встречающих позиции в конце красной дорожки.
Из портала вышла мама Олианы под руку с министром образования — арка не уронила ни единого лепестка, когда они под ней прошли. Потом для приветствий потянулись и другие государственные деятели: министры и наместники имперских волостей со своими парами.
Мой отец — мне он показался каким-то изможденным — вышел под руку с графиней Лафур одиннадцатой парой. И, конечно же, арка подала условный сигнал — обсыпала цветочными лепестками. Я опять сжала Золотку подрагивающими руками и прошептала онемевшими губами:
— Спасай, родная. Вся надежда на тебя.
С каждым приближавшим секунду Х шагом отца и графини мое сердце билось сильней, в ушах шумело. А когда я поймала взгляд любимого родителя, не увидела в нем ничего теплого — только ярость и глубокое разочарование в непутевой дочери. Мои глаза заволокло слезами. Ничего, папуля, держись! Скоро мы тебя вылечим!
А на графиню, которая, по протоколу, подходила к правителям со стороны императрицы, а значит и с нашей, я даже не посмотрела — и без этого чувствовала, как в меня летят её враждебные эманации.
Но вот они уже подошли на положенное расстояние и склонились в церемониальном поклоне, а когда выпрямились, мы как по команде шагнули к носителям грибка — Вырвилап и искатели к отцу, а мы с Оли к графине.
— Арка вас отметила для получения награды, — сказал майор моему отцу и просто повесил Аспида ему на карман сюртука — выше гоблин бы не достал.
Но достали Спенсор и Хантер, припечатавшие своих соратников наместнику Радужной волости на грудь.
Ну и мы с подругой медлить не стали. Запустили своих драконят на графиню.
Ой, что началось! Я прикусила кулак, чтобы не взвыть от досады, и на миг прикрыла глаза.
Графиня заверещала, когда Сапфирчик залез к ней в декольте и, ловко выудив оттуда висящий на длинной золотой цепочке кулон, махом его проглотил. А Золотка вцепилась лапками в маленький клатч графини и, вырвав его из ее рук, затрясла, очень доходчиво мне объясняя, что там много-много вкусного грибка. Рядом рычал мой отец, не понимавший, что происходит, и пытался отбиться от трёх драконят. Не знаю, как это всё выглядело со стороны, но мне казалось — ужасно! Сущий кошмар!