— Да уж. Яблоко от яблони недалеко падает, как я вижу, — ответил я, усмехнувшись на его слова, полные сентиментальности.

Остаток полёта мы провели в разговорах и смехе. Я заметил, что они обожают Деми, хотя и знал, что так и будет. В эти выходные она встретится с Тией, и моя младшая сестра уже не могла дождаться, чтобы провести время с моей девушкой.

Когда мы приземлились в Бостоне, мы попрощались. Деми и Бринкли обменялись номерами и уже были как давние подруги.

— Увидимся на следующей неделе, — сказал Линкольн, наклонившись ко мне так, чтобы слышал только я. — Горжусь тобой, брат. Просто продолжай в том же духе, и всё будет хорошо.

Я надеялся, что он прав. Моя цель — вернуться из Вегаса живым и целым. Я знал, что могу выдержать удары; я доказал это за последние месяцы. Но я никогда не выходил на ринг с кем-то вроде Лео Бёрнса. Поэтому я собирался работать ещё усерднее. Выжать из себя всё, что только возможно.

Когда мы приехали в реабилитационный центр, я крепко поцеловал Деми и сказал, что буду ждать её снаружи. Следующий час с лишним я провёл, выполняя ускорения на траве, отжимания, приседания и всё, что только мог придумать, чтобы заполнить время.

Я посмотрел на телефон, когда он завибрировал, ожидая, что это сообщение от Деми о том, как всё прошло. Но это был чат ЖиУ.

Нэш:

Учитель Катлера вызвал меня в школу, чтобы рассказать, что он подрался. Ему ведь ещё даже шести нет. Двадцатка тому, кто угадает, из-за чего была драка.

Кингстон:

Кто-то назвал его Катлером вместо Бифкейка?

Ривер:

Кто-то тронул его зализанные волосы? Ты же знаешь, как он к этому относится.

Кто-то забрал его кожаную куртку? Он к ней относится очень трепетно, чувак.

Хейз:

Они наговорили гадостей про одного из нас. Потому что Малой не терпит такого.

Нэш:

Какой-то мелкий засранец из его класса сказал, что его папа уверен, что Лео нокаутирует Ромео. Этим детям в садик пора, а не в начальную школу, блин.

У меня аж сердце сжалось. Я люблю этого мелкого, черт возьми.

Ромео:

Что случилось?

Нэш:

Он врезал тому парню в живот и сказал, чтобы тот следил за словами, когда говорит о его дяде Ро. Теперь он лишён "Весёлой пятницы" на две недели.

Ромео:

Ну, у него будет "Весёлая суббота" с дядей Ро до конца его жизни. Этот малец с характером.

Кингстон:

Он такой преданный, черт возьми. Я возьму на себя "Весёлое воскресенье". Как они могли забрать у него пятницу?!

Ривер:

Мне нужно имя этого ребёнка, чтобы я мог узнать, кто его отец.

Хейз:

Согласен. Это тот, кто должен лишиться своей "Весёлой пятницы". Этот тупой придурок понятия не имеет, о чём говорит.

Ромео:

Ну, если честно, Лео подогревает людей. Он очень уверен в исходе боя.

Кингстон:

Не начинай, брат. Первая цель: выдержать бой. Просто держись и иди раунд за раундом.

Хейз:

Ты пьян, Кинг?

Нэш:

Он сидит тут в офисе со мной, и выглядит так, будто у него запор и ещё что-то странное.

Кингстон:

Я становлюсь эмоциональным, когда думаю о нашем парне на ринге. Потому что ты так много работал, и мы все чертовски гордимся тобой. Назови меня запорным ещё раз, и я насру в твоей машине, Нэш.

Ривер:

Деми уже встретилась со своим дьявольским братцем?

Кингстон:

Чёрт возьми. Я ещё и за нашу девчонку переживаю. Она настоящая. Думаю, нам стоит оставить её навсегда.

Нэш:

Перейти на страницу:

Все книги серии Магнолия Фоллс

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже