Фольгин. Какой там символ! Сейчас снял… Что дальше делать?
Горностаев. Почешитесь… бельё…
Фольгин. Тифозная! Через две недели меня не будет!
Горностаев. Ну, это ещё не наверное.
Фольгин. Наверное… Это так ново и велико. Две недели жизни, и потом — прах, ничто. Но две недели мои… Я безграничный властелин, без страха перед будущим. Я ведь теперь всё могу: грандиозный подвиг, небывалую подлость, террористический акт, землю взорвать! И всё это ничто перед вечностью, в которую я вступил после укуса! Дайте же совет!
Горностаев. А вы чем занимались до укуса?
Фольгин. Служил в палате и всегда мечтал о конституции, хотя и тайно.
Колосова. Слушайте, как раз для вас дело. Грандиозный подвиг.
Фольгин. А именно?
Колосова. Спасти пять человек! Сегодня их должны казнить.
Фольгин. Так это — большевики?
Колосова. Да, пять человеческих жизней!
Фольгин. Но здесь сталкиваются два принципа: спасение человека и помощь большевику. Надо обдумать!
Колосова. Да нет времени думать!
Фольгин. Для мысли всегда должно найтись время.
Панова. А, Люба, дорогая! Тоже на танцы? Постойте, куда же вы? Один нескромный вопрос: получили документы?
Яровая. Мне с вами не о чем говорить.
Панова. Так мне с вами есть о чем поговорить. Убийцы! Бы это что же сделали?
Любовь. Этим убийством, кажется, вы ему на что-то ответили.
Панова. Что! Ах, негодяи! Воспользовались мной для своих гнусных целей, а потом на меня же валить! Не удастся! Вы у меня завтра же все на фонарях повиснете.
Любовь. Не зацепиться бы вам вместе с нами.
Панова. А-а, так? До вас я была чиста, неповинна, а вы меня кровью покойного Кутова забрызгали. Пожалуйте к ответу.
Яровая. Ну, что ж, идём. Вам бы давно этим заняться.
Панова. О да, я знаю: вам смерть не страшна… Но я создала бы для вас что-нибудь пострашней смерти.
Любовь. Вы это уже создали для себя — пляшущие мертвецы.
Панова
Елисатов. Павла Петровна, за вами последний вальс.
Любовь
Чир. Господь ревнитель и мститель повеле очистить земли от богатых, домы вдов пожравших, и от нищих, бога изгнавших.
Яровой. Ну?
Чир. Слово о господе имам.
Яровой. Что такое?
Чир
Яровой. О чём?
Чир. Блудница Павла говорит: я, говорит, чистая и невинная, вроде почти как девица была, а вы, говорит, меня покойницким образом всей невинности лишили и кровь у меня пролили, говорит.
Яровой. Что ты, осёл, мелешь?
Чир. Своими ушами слышал. Я, говорит, вам помочь хотела и через то лишилась…
Горностаева
Колосова. Позвольте пакетик.
Баронесса. Боже мой!.. Боже мой!..
Горностаева. Баронесса, что с вами?
Баронесса. Разве не слыхали? Петербургский особняк променял! На костюм и сахар польстился… Не могу, я слишком благородна!
Горностаева. Милая, ваш хоть что-нибудь выменял, а мой проторговался, как дурачок. Купят у него соды, а он сахарину отпустит. Дадут тысячную бумажку, а он пятитысячную сдачи… Доторговался — днями хлеба не видим.
Баронесса. Мы тоже… С утра только чай… Вернёмся в Петербург, хоть в гостинице останавливайся!
Колосова. Позвольте вам предложить.
Баронесса. Что такое?
Колосова. Пожалуйста, не откажите.
Баронесса. Но я вас даже не знаю…
Колосова. Ничего. Хлеб свежий.
Баронесса. Право, неловко…
Колосова. Позвольте разрежу.
Горностаева. Нет, зачем же… Хоть я вас, кажется, встречала… А что же вы сами?