Но образ, который нарисовал Кевин — одинокой Амелии, пытающейся достучаться до сестры, — не выходил у меня из головы. И я собирался хоть немного прояснить нашу «историю» до того, как все остальные проснутся.

Ну, по крайней мере, я пытался себя в этом убедить

<p>Глава 6</p>

Лорен

Когда я вышла в поисках завтрака, три девушки ещё спали, раскинувшись на кроватях, словно зомби. Мой вечер без клубов был, возможно, менее «весёлым», чем их, зато я хотя бы не буду бороться с мешками под глазами. Амелии стоило бы внимательнее следить за сном, если она хотела выглядеть свежей на свадебных фотографиях.

Я нажала на кнопку лифта и мельком взглянула на своё отражение в зеркальных дверцах. Льняные шорты обнажали гораздо больше бледной кожи, чем мне было комфортно — мои ноги буквально умоляли о солнечном ожоге. Я даже подумывала вернуться в номер и нанести слой солнцезащитного крема, но мой 85+ SPF был уже аккуратно упакован в сумке, ожидавшей отправки на лайнер. Вряд ли я могла обгореть в кафе отеля. Наверное.

Запах свежесваренного кофе и жарящегося бекона достиг меня ещё до того, как я увидела само кафе. Я поправила сумку с ноутбуком на плече и направилась к стойке.

— Доброе утро, Солнышко! — раздался за спиной знакомый голос. Глубокий, бархатистый — словно стакан апельсинового сока прямо в лицо.

Я обернулась и увидела Джека, приближающегося с небрежно засунутыми в карманы шорт руками и всё ещё влажными после душа волосами. Неужели я не могла получить хотя бы утро тишины, прежде чем придётся снова играть эту комедию для всех? Моё тело невольно напряглось, но Джек, похоже, этого даже не заметил.

— Ты за мной следил? — я сощурилась.

Он ухмыльнулся.

— Ты пахнешь беконом? Тогда да, определённо.

— Чем могу помочь? — спросил бариста. Я с облегчением повернулась к нему, заказывая овсянку и стакан апельсинового сока. Потом выбрала свободный столик, достала ноутбук и включила его.

Через минуту Джек появился рядом, ставя на стол свой завтрак.

Я медленно подняла голову, приподняв брови.

— Ты что, специально здесь сел? — Я указала на лавку, на которой он устроился.

— О, ты это место для кого-то заняла? — Он кивнул на своё место. — Могу пересесть. Даже рядом с тобой.

— Вообще-то я думала, что ты можешь пересесть туда. — Я кивнула на противоположную сторону кафе.

— Но как бы это выглядело со стороны, если бы твоя сестра или Кевин увидели нас на разных концах комнаты? Подозрительно, правда?

— Подозрительно — это когда мне приходится завтракать напротив тебя, пытаясь не подавиться овсянкой.

— Если ты её так ненавидишь, почему заказала?

Я стиснула зубы, удерживая улыбку.

— Дело не в овсянке.

Официантка принесла мой завтрак.

— Что-нибудь ещё? — спросила она.

— Пока нет, спасибо, — я улыбнулась ей.

Джек тоже покачал головой, и мы снова остались вдвоём. Он подтянул стакан с соком ближе и начал водить пальцем по краю, задумчиво глядя в жёлтую жидкость. Его руки были большими, с лёгкими тёмными волосками на костяшках, загорелыми, как и всё остальное. Наверное, он из тех людей, кто может провести на солнце час и получить идеальный золотистый загар. Я ненавидела таких людей. У меня через час кожа превращалась в пожарный гидрант.

Он поднял взгляд и поймал мой.

— Сегодня для тебя будет настоящим испытанием, да?

— Ты имеешь в виду — сделать всё идеально для свадьбы моей единственной сестры? Или изображать, что я тебя терплю?

В глазах Джека мелькнул странный огонёк.

— Разве твоя волшебная таблица не гарантирует идеальности?

— Почти, — я подняла подбородок. Таблицы никогда меня не подводили. Они были идеальным инструментом — чёткие, упорядоченные ячейки, удерживающие всю необходимую информацию в одном месте. — Есть вещи хуже, чем быть подготовленной, — добавила я.

— Не всё можно запланировать. Уверен, ты упускаешь множество потрясающих моментов, только потому что они не вписываются в твой график.

Я покачала головой.

— Это инструмент, дарованный нам компьютерными богами для улучшения жизни.

Джек приподнял брови.

— Не говори мне, что у тебя есть десятилетний план где-то в Excel?

Я предпочла не отвечать.

— А что в этом плохого?

Он фыркнул.

— Серьёзно? Живи чуть свободнее. — Он поднял стакан и осушил апельсиновый сок залпом.

— Эй, насладись хотя бы немного, — пробормотала я.

Он поставил стакан и вытер губы.

— Почему тебе вообще важно, как я пью сок?

— Это свежевыжатый апельсиновый сок. Ты представляешь, сколько усилий нужно, чтобы получить эту крошечную порцию? Им надо наслаждаться.

Он ухмыльнулся.

— Я наслаждался.

— Ты выпил его слишком быстро, чтобы успеть хоть что-то почувствовать.

— Может, это и был мой план. Быстрое удовольствие. Без всего этого твоего «внеси в расписание», «запланируй заранее».

— Тогда ты многое теряешь. Если бы ты насладился им медленнее, эффект был бы куда лучше.

Его взгляд скользнул вниз, задержавшись на моих губах.

— Могу назвать пару вещей, которыми я предпочёл бы насладиться подольше.

Мой желудок рухнул куда-то в район кафельного пола, унося с собой способность дышать. Если он пытался вывести меня из равновесия… чёрт, это срабатывало.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аркадия Крик

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже