Джек наклонился чуть ближе, его голос стал низким, почти шёпотом:

— Но апельсиновый сок точно не входит в этот список.

Прощай, здравый смысл. Его голос будто загнал его за дверь. Мои вены гудели, и я точно знала, что мой сок не был ничем дополнен.

Меня спасло от необходимости отвечать внезапное появление моей младшей сестры.

— Доброе утро, голубки! — пропела Амелия, таща за собой Кевина за руку. Я взглянула на часы на ноутбуке: 7:36. Когда время успело так пролететь? Может, Джек каким-то образом ускорял ход времени так же, как и мой сердечный ритм. Ну, конечно, исключительно от раздражения, ни по какой другой причине.

Быстрый взгляд за спину Амелии подтвердил — они пришли вдвоём. Слава богу. Моих ресурсов хватало ровно на одного Джека по утрам, не говоря уже о Сидни.

— Можно к вам? — хрипло спросил Кевин, явно ещё не до конца проснувшись.

— Конечно! — Я выдавила радушную улыбку и отодвинула ноутбук, освобождая место для сестры.

— Мы сначала закажем, — сказала она, увлекая Кевина к стойке.

Я подтянула свою овсянку и сок ближе к себе, и в тот же момент тарелка с блинами и беконом заняла освободившееся место. Джек, разумеется, воспользовался этим моментом и уселся рядом со мной, хотя я ещё даже не успела полностью устроиться.

Он снова пах этим чёртовым одеколоном, который, почему-то, стал пахнуть лучше, чем бекон.

— Что ты делаешь? — прошипела я, склоняясь ближе, чтобы никто не услышал.

Он подался вперёд, подражая моему тону.

— Сижу рядом со своей девушкой.

— Моя сестра могла бы сесть здесь.

— Думаешь, она предпочла бы сидеть рядом со мной, а не со своим женихом?

Я уже собиралась возразить, но, взглянув на то, как Амелия буквально прижалась к Кевину у стойки, признала, что он был прав. Чёрт.

— Ладно. Но без глупостей.

— Например? — Его глаза хитро сверкнули.

— Не знаю… Попытки взять меня за руку?

Он склонил голову набок, губы тронула полуулыбка.

— Ты не позволяешь своим парням держать тебя за руку?

— Ты не настоящий мой парн…

— Сегодня — настоящий.

Амелия и Кевин вернулись, и я поспешно натянула улыбку. Джек мягко ткнул меня локтем в бок.

— Полегче, Солнышко, а то себя выдашь.

Я сжала зубы, но он снова был прав. Чёрт возьми. Я сделала глоток сока, чтобы собраться.

— Так, — Амелия села напротив, сделав небольшой танцующий жест на месте, — я хочу услышать всё.

Я подавилась соком. Джек тут же начал постукивать меня по спине.

— Ох уж эта Лорен. Вечно давится жвачкой.

Я поставила стакан на стол, метнув в него предупреждающий взгляд.

— В горло не туда попало.

— Ага, конечно.

Кевин усмехнулся.

— Это так странно — видеть, как вы флиртуете.

Если это был флирт, то я начала всерьёз переживать за свою сестру.

Амелия тем временем положила голову на плечо Кевина, а он обнял её за плечи. Она ждала продолжения.

— Мы… эээ… столкнулись, — выпалила я.

Джек усмехнулся, обнимая меня за плечи в точности так, как Кевин обнимал Амелию.

— Буквально.

— Как… авария? — нахмурилась Амелия.

— Нет, просто… плечами. — Джек сжал моё плечо, и я почувствовала тепло, пробежавшее по коже от его прикосновения.

Я определённо испытывала слишком много странных ощущений этим утром. Это было… нехорошо. Это не химия, точно нет. Просто я слишком давно не встречалась с мужчинами, и моё тело скучало по прикосновениям, вот и всё. Это объясняло даже тот факт, что меня вдруг так задело прикосновение человека, которого я должна была презирать.

Он провёл большим пальцем по моему плечу, и у меня побежали мурашки.

— Лорен было не так-то просто покорить, но, в конце концов, мне удалось, — добавил он.

Джек, ты серьёзно?

Амелия засмеялась.

— Верю! Она же была в ярости после вашего свидания.

— Ещё бы! — усмехнулась я.

— Не могу её винить, — кивнула Амелия. — Но я так рада, что вы помирились. Вы буквально сюжет «от врагов к любовникам» в реальной жизни. Это же романтика!

Я никогда в жизни не была так рада вмешательству официантки, которая поставила перед ними завтрак.

Кевин принялся за еду и перевёл взгляд на Джека.

— Как твоя работа отреагировала на то, что ты уехал в последний момент?

— Вполне нормально, — пожал плечами Джек.

Последний момент. Точно. Джек вообще не должен был быть здесь. Его планы изменились из-за работы. Или так мне говорила Амелия. Но чем он вообще занимается?

— Совет не собирается тебя понизить? — спросила Амелия, и я удивилась, что она знает о его работе настолько подробно.

— Они не могут. Я практически сам организовал это мероприятие. Так что моя работа и эта чертовски скучная конференция будут ждать меня, когда я вернусь.

Конференция? Я тут же выпрямилась, почувствовав прилив любопытства.

— Прости, а кем ты работаешь? — спросила я, сузив глаза.

Джек замер на долю секунды, а потом ухмыльнулся:

— Маркетинг.

Я перебирала в голове все маркетинговые конференции, которые должны были состояться в ближайшее время. Ничего. Пусто.

— Какая именно конференция? — спросила я, нахмурившись.

— Медицинская. Я просто в команде маркетинга, но состою в организационном комитете, — пожал плечами Джек.

Мир вокруг меня словно застыл. Он не мог… Нет, это же не может быть…

Перейти на страницу:

Все книги серии Аркадия Крик

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже