Мэтью Уоткинс

P.S. На мне нет “дурацкой занудной футболки”».

Джули решительно встала и подошла к Мэтту, скрещивая руки на груди.

– Подними свитер.

Мэтт выразительно закатил глаза.

– Ей-богу, умеешь же ты возбуждать парней.

Джули и ухом не повела.

– Если бы я хотела тебя возбудить, я бы придумала способ получше. А теперь поднимай свитер.

Мэтт посмотрел ей в глаза и состроил серьёзную мину:

– Джули, меня жутко оскорбляет, что ты сомневаешься в моей честности. Я считал, мы стали друзьями, и ты, по крайней мере...

– Встань. – Джули наклонилась и закрыла крышку его ноутбука. – Вставай! – повторила она.

– Цирк да и только! – засмеялся Мэтт, но всё же поднялся. – Я тебе полностью доверяю, и тебе не помешало бы проявить ко мне взаимное уважение.

– Показывай!

Мэтт шагнул в сторону, обходя кресло, и отступил подальше от Джули.

– Ну и настроение у тебя сегодня. Сплошь подозрения да придирки.

Джули сделала шаг к Мэтту, и он снова попятился.

– Подними свитер.

– Слушай, мне нравятся напористые девушки, но это уже все границы переходит.

Джули схватилась за нижний край свитера и потянула его вверх, другой рукой удерживая на месте футболку. Мэтт положил ладони ей на руки, полусопротивляясь, но она не ослабила хватку.

– Ага! – Она озадаченно прищурилась. – Ладно, знать не знаю, что это, но явно из репертуара «ботаников».

Мэтт так и не отпустил её рук, но уже не пытался спрятать футболку.

– Это молекула кофеина. Тебе должно понравиться: ты ведь жить не можешь без этих своих омерзительных кофе-напитков. Хотя, если разобраться, они и за кофе-то не считаются. И как только ты их пьёшь? Настоящий ценитель кофе предпочитал бы эспрессо, или американо, или...

– Даже не пытайся сменить тему. Не выйдет. И, кстати, я не собираюсь ещё раз спорить с тобой о кофе.

– Это не спор. У меня есть мнение о том, что ты пьёшь, и право его выражать, и, по-моему, отвратительно...

Джули застонала:

– О боже, замолчи!

– Значит, я должен безропотно стоять и слушать, как ты высмеиваешь мои предпочтения в одежде? – Мэтт несколько мгновений смотрел ей в глаза, а затем, сжав её ладони, опустил свитер. – Так нечестно.

Они постояли, не двигаясь.

– Наверное, – наконец согласилась Джули. – Но футболка у тебя всё равно жутко нелепая. – Она опустила взгляд на его руки, по-прежнему прижимавшие её ладони к груди. – Можешь уже отпустить.

– Ой. Точно. – Мэтт опустил руки и сделал шаг назад. – Прости.

Повисшее молчание нарушила звонкая трель домашнего телефона.

Мэтт вышел в кухню, чтобы снять трубку, а Джули снова уселась на диван. Она сорвала с запястья резинку и собрала волосы в хвост, отметив, как сильно вспотела под ними шея. На носу экзамены, ради всего святого, а она, вместо того, чтобы с пользой провести день, дурака валяет. Давно пора заняться делом, раз выдалась такая снежная погода.

 Мэтт в соседней комнате прокашлялся.

– Да. Скоро буду. – Он вернулся в гостиную. – Мне надо на встречу в Селестиной школе, так что снежные забавы придётся отложить.

Джули нахмурилась:

– Что-то стряслось?

– Нет, это запланированная встреча.

– А-а, ладно. – Джули в растерянности подняла учебник, но снова бросила его на колени. – Погоди-ка. А почему на встречу едешь ты? Где ваша мама?

– Она забыла. А когда ей позвонили, она попросила связаться со мной. Так что поеду я. Мне не сложно.

Джули встала с дивана:

– Хочешь, я поеду с тобой?

– Нет. Останься дома. Тебе заниматься надо.

– Мы с Селестой много времени проводим вместе, может, я чем помогу? К тому же, ты не должен один отдуваться. Это, вообще-то, не твоя забота. – Она прошла в прихожую и сдёрнула с крючка пальто. – Пошли. Прежде чем куда-то ехать, надо сначала машину раскопать.

– Джули, нет, правда, тебе не стоит ехать. Встреча будет скучной. И мне не сложно самому.

– Разреши мне чуток морально тебя поддержать, ладно? Я еду. – Джули застегнула пальто и надела шерстяные варежки.

Мэтт не двинулся с места.

– Мне бы этого не хотелось.

– А мне бы хотелось.

– Просто всё...

– Хватит болтать, начинай копать. Я еду.

На лице Мэтта мелькнула улыбка.

– Любим покомандовать, да?

***

Джули скрестила ноги, из последних сил стараясь не нахамить школьному психологу, господину Альберта. «Вот мерзавец», – думала она. Да он совершенно Селесту не понимает.

Перейти на страницу:

Похожие книги