Кэмерон хотел ответить Рене, что это не его дело, но ведь Алексия ему не чужая. Он ее дядя, и она его обожает.
– Она станет частью моей семьи. Ее жизнь в Англии будет гораздо лучше, чем жизнь здесь. Я прослежу за тем, чтобы она получила прекрасное образование и ни в чем не нуждалась. Фелиция будет рядом. Алексия ей доверяет.
Выражение лица Фелиции изменилось.
– Она перестанет доверять мне, если я ее обману, – натянуто произнесла девушка.
Рене тяжело вздохнул.
– Он прав, Фелиция. Здесь Алексии не место. Очень важно, чтобы все мы действовали сообща. – Он посмотрел на Кэмерона. – Наверное, не стоит больше обсуждать это при вашей кузине. Оставшись в неведении, она не сможет солгать Алексии.
Рене вдруг открылся совсем с другой стороны, и эта перемена несказанно удивила Кэмерона. Он взял с подноса бенье и откусил кусочек.
Алексия сбежала по лестнице, одетая в чистое белое платье. На ее лице сияла улыбка, способная ослепить кого угодно. Неужели Жозетта помогла ей переодеться? Алексия наверняка сохранит это в тайне. Но почему тогда она так глупо улыбается?
– Просто красавица, – одобрительно заметила Фелиция.
Алексия взглянула на отца, словно ожидала похвалы и от него. Кэмерон кивнул.
– Так и есть. Ты снова выглядишь благопристойно. И все же нам с тобой еще предстоит кое-что обсудить перед завтрашним визитом в полицию. Так что не думай, будто тебе удалось выйти сухой из воды.
Улыбка исчезла с лица Алексии.
Фелиция сделала шаг вперед.
– Ты когда-нибудь была на плантации, Алексия?
Девочка посмотрела на Фелицию так, словно у той вдруг выросла вторая голова.
– Я была только на болотах и в этом городе.
Кэмерон рассмеялся.
– Если не принимать во внимание довольно скучное путешествие в Сан-Франциско.
На лице Фелиции расцвела улыбка.
– Не хотела бы ты погостить у меня в Карлтон-Окс? Это чудесное поместье, расположенное на самом берегу Миссисипи. У нас есть лошади, и на них можно покататься.
Последнее заявление весьма заинтересовало Алексию.
– Ты когда-нибудь ездила верхом на лошади? – спросил Кэмерон.
– Только на Сатане, – ответила Алексия. – Но он такой старый и искусанный змеей, что еле копыта переставляет. Когда мы поедем и надолго ли?
Фелиция нервно посмотрела на кузена.
– Можем уехать через три дня и остаться до тех пор, пока не придет время ехать в Англию.
Алексия покачала головой.
– Я не могу. На следующей неделе мой день рождения, и у maman есть планы.
Рене побледнел.
– Ты должна поехать с Фелицией.
Алексия густо покраснела и гневно посмотрела на дядю.
– Non. На свой день рождения я поеду к maman. Она так сказала.
На подбородке Рене задергался мускул.
– Ты этого не сделаешь.
Кэмерон наблюдал за развитием событий. Что вообще происходит? Рене даже не потрудился скрыть свое беспокойство. Он многозначительно посмотрел на Кэмерона.
– Что ж. – Фелиция схватила шляпу и водрузила ее на голову. – Алексия, не хочешь прогуляться со мной в книжный магазин? Я кое-что там заказала. А потом мы могли бы выпить содовой.
Алексия просияла.
– Можно, папа? Обещаю не убегать и ничего не красть.
– Только не думай, что я буду верить твоим словам, Алексия. Но пойми одно: ты жила только на болотах и в городе с тетей. Так что если ты вдруг сбежишь от Фелиции, я знаю, где тебя искать. Поверь мне, если ты снова решишь удрать, результат будет весьма удручающим. И я разозлюсь на тебя еще больше.
Рене вышел вперед.
– Я когда-нибудь нарушал данное тебе слово, Алексия?
Девочка покачала головой.
– Non.
Рене сурово посмотрел на племянницу.
– Тогда учти: если придется тебя искать, я встану на сторону твоего отца.
– Идем. – Фелиция обняла девочку за плечи. – Мне ужасно захотелось на свежий воздух, да и продавец книг ждет.
Направляясь к двери, Фелиция развернулась так, чтобы не видела Алексия, и бросила на обоих мужчин уничтожающий взгляд, красноречиво говорящий о том, что она совсем не одобряет их методов общения с девочкой.
Когда они остались наедине, Кэмерон посмотрел на Рене.
– Что, черт возьми, происходит?
Брови Рене сошлись на переносице.
– На следующей неделе Алексии исполнится четырнадцать. И я слышал, что моя мать намерена подвергнуть ее довольно опасному обряду, который соединит с ней Алексию, сделав ее частью темного мира вуду. Я совсем этого не одобряю. И мои брат с сестрой тоже.
Мужчины долго смотрели друг на друга, и Кэмерон почувствовал, как его кровь превращается в лед.
Внезапно откуда-то возникла Мари.
– Я провожу месье Тибодо. Фелиция знает, как открываются ворота, а он – нет.
Рене развернулся, чтобы уйти, но потом остановился и вновь посмотрел на лестницу. Его губы изогнулись в сардонической улыбке.
– Наслаждайтесь остатком дня.
Кэмерон с трудом сдержался, чтобы не ответить колкостью на колкость. Когда же за Рене захлопнулась дверь, он поспешил на второй этаж.
Спальня была пуста.
– Жозетта?
Кровать была застелена, взбитые подушки лежали в изголовье. Осмотрев комнату, Кэмерон вышел на балкон.
Никого.
Он перевесился через балюстраду и рассмеялся.