Доезжаем до окраины города. Асфальт остается позади, теперь навстречу бегут деревья, и небо становится шире. Рэйчел задремала. Просыпается она уже в маленьком городке, смотрит вокруг и улыбается, вдыхая воздух, пропитанный запахом океана. Обхватив себя руками, вслед за мной входит в букинистический магазин. Я подхожу к полкам, задумываюсь. Хорош я, нечего сказать: притащил лучшую подругу к океану, от которого она сбежала, и показал кучу книг – как будто на работе их не хватает. Но потом я оборачиваюсь. Рэйчел, опустившись на колени, с интересом разглядывает на полу научно-популярные книги. Спустя несколько минут подходит к художественной литературе, возле которой стою я. Начинаю показывать ей любимые книги. Она читает аннотации, перелистывает страницы, ищет заметки на полях.

– Ты теперь везде как в «Библиотеке», – улыбаюсь я.

– Ну да, привычка, – смеется Рэйчел. – Я так рада, что ты отговорил маму от продажи. Генри, магазин – это ты.

Она по-особенному произносит это «ты», у Эми так не получится. По-особенному произносит мое имя – с такой интонацией можно было бы сказать «люблю». Внезапные мысли… Заметив показавшуюся из-за ворота платья голубую лямку купальника, я машинально касаюсь ее.

– Может быть, решусь поплавать, – объясняет Рэйчел, – ведь скоро «конец света»! Пойдешь со мной?

– Я не взял плавки.

– Да видела я тебя в трусах!

– Ты и голым меня видела, – вздыхаю я.

Она смотрит на меня, и мне кажется, что я падаю в пропасть.

– Какие у тебя глаза огромные.

– Это чтобы лучше видеть тебя, – смеется Рэйчел.

Мы стоим очень близко друг к другу. Жаль, что Эми вернулась. А то я попросил бы Рэйчел повторить тот поцелуй. Конечно, она хочет убедить меня, что целовались мы только напоказ, но я в это больше не верю. Я ведь знаю Рэйчел. Если бы она не хотела, ни за что бы не стала.

– В чем дело? – спрашивает она.

– Ты о чем?

– Ты улыбаешься.

– Да так, кое-что понял.

Я не успел сказать, что именно, потому что Рэйчел вдруг воскликнула:

– Это же Уолкотт! – Она показывает на книгу, которую я держал.

В этом томике нет пометок, надписей. Но нам обоим почему-то кажется, что это та самая книга. Мы решаем довериться судьбе и не ехать…

Мы зашли перекусить. Делаем заказ и смотрим на купленную книгу, которая лежит посреди стола.

– Мне кажется, это знак, – говорю я.

– Мне тоже, – соглашается Рэйчел.

Какой знак, мы уточнять не стали. Улыбаемся друг другу. Очень хочу поцеловать ее.

– А давай зададим друг другу вопросы, которые давно хотели задать? – предлагаю я, пока мы едим.

– О чем?

– Друг о друге.

– Да я все о тебе знаю.

– Нет, так не бывает. Всегда можно узнать что-нибудь новое. Давай проверим: сначала я буду задавать тебе вопросы о себе, а ты отвечать.

– Игра называется «Нарциссизм»? – спрашивает Рейчел.

– Игра называется «Генри». Вопрос первый: мой первый поцелуй?

– С Эми.

– Неправильно.

– А с кем?

– С тобой. В четвертом классе я поцеловал тебя в губы.

– Да ладно?

– Салочки-поцелуйчики. Не помнишь?

– Не помню. Сейчас ты нанес мне психологическую травму. – Рейчел округляет глаза.

– Вопрос второй: мой любимый цвет?

– Рыжий. Цвет волос Эми.

– Неправильно. Был рыжий, а теперь голубой, – улыбаюсь я, глядя ей прямо в глаза.

Я почти уверен, что между нами нечто большее, чем дружба.

– Окей, спроси еще что-нибудь, – не сдается она.

– Нет, теперь играем в «Рэйчел».

Она поворачивается к окну, смотрит на океан и говорит, что в эту игру нужно играть на берегу.

<p>Рэйчел</p>

Игру, которую затеял Генри, можно понимать по-разному – я пытаюсь убедить себя в этом. Пытаюсь иначе расценивать его взгляд в книжном магазине, убедить себя, что он целовался из-за Эми и любит только ее. Но ведь это у меня голубые глаза. Со мной он впервые поцеловался (вот так новость!). Он здесь, со мной. А Эми так далеко…

– Теперь играем в «Рэйчел», – говорит Генри, и я, не раздумывая, зову его на берег.

Мы на полуострове, до города меньше двух часов езды. Это в противоположном направлении от Си-Ридж. Океан здесь другой – и вид, и запах.

Другое название. Но та же непредсказуемость стихии.

– Ты уверена, что хочешь туда? – спрашивает Генри.

Я думала об этом с того момента, как пришло письмо от продавца книги. Утром я взяла у Роуз купальник. Было немного страшно, но я натянула поверх него платье и сказала себе, что купаться вовсе не обязательно. Купальник просто на всякий случай.

Перейти на страницу:

Все книги серии Trendbooks

Похожие книги