Город Флисс — главные озерные врата Альмеры — привлекал толпы переселенцев. Моряки, ремесленики, купцы, повара, трактирщики, артисты, блудницы, воры съезжались сюда со всего севера Альмеры, ища выгодного применения своим талантам. Внутри городских стен их ждал самый неприветливый прием. Жилье было дорого, будто в столице, а местные цеха защищали свою монополию, изгоняя конкурентов. Стоило констеблям заметить, что какой-нибудь чужак тайком в подвале печет пирожки без дозволения гильдии булочников, как он тут же вылетал из Флисса — вместе с пирожками. Но власть магистрата кончалась там, где стояли городские стены. Снаружи, вне кольца укреплений, земля принадлежала местному барону, а тот был сговорчив: хочешь жить — живи; заплати елену и селись. Вокруг Флисса, словно грибы на тенистой поляне, росли мелкие городки. Ремесленики ставили дома и мастерские, открывали свое дело, предлагали товар по приятным ценам, заметно ниже гильдийских. Купцы, плывущие на север, предпочитали закупаться у них, а не в городе. Да и жители самого Флисса частенько выходили наружу за покупками.

Обычно городки ремеслеников обретали названия согласно профессиям: Скобяное, Красильщики, Швейное. Но один получил имя иного сорта. Этот городок стоял лицом к большому тракту, а за спиной имел крутой обрыв, с которого открывался славный вид на озеро. Здесь, в Обрыве, жили мастера трех ремесел: писари, цирюльники и шляпники. Все три породы совершенно одинаково отнеслись к событиям, потрясшим их городок. Сперва оии возненавидели день битвы, разрушившей добрую четверть домов. Но чем дальше уплывало время, тем больше жители Обрыва гордились и хвастались: судьба священного воинства решилась в их городке! Местные легенды говорили о пяти, а то и восьми тысячах кайров, против которых сражались десять полков Галларда Альмера. Битва в Обрыве выросла до масштабов Пикси и Мелоранжа. Гордо подняв носы, цирюльники и писари вещали, будто бы лично герцог Ориджин выбрал для боя их городок. Жители Флисса встретили герцога плохо — и сами виноваты! Властитель Севера ушел сражаться туда, где живут приветливые и дружелюбные люди. Вот почему в веках остался жить не Флисс, но — Обрыв!

К сожалению, народная молва далеко отклонилась от истины. Лишь один агатовский батальон занял Обрыв июньским днем. Командовал им не герцог, а офицер в скромном чине капитана. И не местные нравы определили выбор места сражения. Дело решила круча: она огибала городок с севера и востока, защищая тыл и фланг.

— Здесь мы укрепимся, спешимся и примем бой, — объявил Гордон Сью, выехав на центральную площадь Обрыва.

Офицеры северян не имели возражений. Но ганта Гроза щелкнул пальцем по лбу, что означало: я слышу речи осла, растерявшего мозги.

— Лысый хвост! Если встанем здесь, у нас за спиной окажется обрыв. Как будем отступать?

Полковник Эрроубэк тоже остался недоволен:

— Я — рыцарь, со мною пятьсот всадников. Мы не привыкли сражаться пешком! Выедем в поле и дадим бой, как подобает рыцарям!

Гордон Сью ответил Грозе:

— Отступление не входит в наши планы. Будем стоять насмерть. Хочешь бежать — беги сейчас.

А Эрроубэку сказал:

— Верхом альмерцы не хуже нас, но в пешем бою мы намного сильнее. Заставим их спешиться — получим преимущество.

Полковник осведомился:

— Где герцог Ориджин? Он успеет к началу боя?

— Он прийдет, когда будет нужно, — не моргнув глазом, солгал Гордон Сью.

— А если нет? Если герцог пленен или погиб?!

Мать Корделия покинула свою башню в преддверии битвы. Она сказала Эрроубэку:

— Агата в любом случае на нашей стороне, как и все Праматери. С герцогом или без него, мы победим. Меж тем, вы здесь — старший по званию. В отсутствие Ориджина, победу припишут вам.

Полковник расправил плечи.

— Это верно, тьма сожри! Но почему командую не я, а капитан Гордон?!

— Гордон Сью, — поправил капитан.

— Неважно. Я выше вас на два чина!

Корделия закатила глаза, на время погрузившись в себя. Потом ответила:

— Агата дала мне знак: она одобрила тактику капитана Гордона Сью. Праматери советуют нам придерживаться ее.

— Грм.

Полковник нахмурился, но кивнул и принял план капитана. Когда он ушел, Гордон Сью поклонился Корделии:

— Благодарю, святая мать.

А Гроза буркнул:

— Хорошо тебе, Гордон, командовать дураками. Эрроубэк не видит, в каком мы дерьме.

— Гордон Сью, тьма тебя сожри. Отставить болтовню. Готовимся к обороне!

По большому счету, Гроза был прав: положение вовсе не радовало. Галлард вел к Флиссу два неполных полка — рыцарский и монашеский. Он втрое превосходил северян числом. Внезапность и свобода маневра принесли северянам прошлые победы, но здесь их не было. Попробуй выйти в поле и развернуться для маневра — получишь смертельный удар в тыл, ведь за спиною — Флисс и белые рыцари. Позиция в Обрыве исключала окружение, с двух сторон непроходимая круча. Но и северянам оставалось лишь одно: врасти в землю и держаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полари

Похожие книги