Я поднял цепь, лежавшую у моих ног. Металл был до приятного тяжелым. Мой член моментально затвердел от боли в мышцах, и от того, что кровь вот-вот прольется к моим ногам.

Деннис подбежал к столу и схватил длинную металлическую трубу. Я закурил еще одну сигарету, позволив никотину удержать меня от того, чтобы просто убить этого придурка. Сначала он должен поплатиться. Люди, окружающие меня, должны были понять, что когда дело доходит до Лондона, то это мой чертов город. Все остальные были просто жильцами. Как только кто-нибудь переступит черту, его тут же выселят.

Сигарета свисала с моих губ, когда я откинул волосы с глаз. Слабый свет арены отражался от моих очков. Я начал слегка раскручивать конец цепи. У Денниса отвисла челюсть, когда я начал обходить его вокруг.

Он держал трубу, будто это был его гребаный спасательный круг. Я поднял руку и, не отпуская цепь, подал ему знак ударить. Я видел момент, когда крыса решил драться. Я видел, как он стиснул зубы и крепче сжал трубу. Он бросился на меня, но когда приблизился, я отступил в сторону и, размахнувшись цепью, ударил его тяжелым металлом по спине. Я ухмыльнулся, когда услышал треск ломающихся ребер.

Деннис упал на землю, и труба со звоном отскочила. Я затянулся сигаретой и выпустил дым.

— Поднимайся, мать твою, — потребовал я, пока он катался по полу. Деннис застонал и проигнорировал мой приказ. — Я сказал встать!

Звук моего повышенного голоса заставил Денниса вскочить на ноги.

Я стоял неподвижно, опустив руки так, что цепь низко свисала. Подняв трубу, он резко обернулся. Я стоял и совершенно не двигался, когда он атаковал. Даже не пошевелился, когда он ударил меня трубой в живот. Деннис выдохнул, спотыкаясь по рингу. Я повернулся, пульсация в животе только разожгла огонь внутри еще сильнее.

— Ты сошел с ума. — Он окинул взглядом зал, где все зрители наслаждались его медленной и затянувшейся смертью.

— Моя очередь, — сказал я и, подняв цепь, ударил толстыми звеньями по его лицу. Я услышал еще один треск и понял, что у него сломана челюсть. Деннис закричал и снова попытался напасть на меня. Но этот ублюдок потерял остатки самообладания. Он бросился вперед, пытаясь ударить меня в лицо. Но моя цепь добралась до него первой, ударив в живот, и труба с грохотом выпала из его рук. Удар заставил его упасть на колени, и он сплюнул кровь на песок.

Я все еще держал в зубах сигарету, так что, сделав долгожданную затяжку, выдохнул дым через нос. Лицо Денниса было залито кровью, цепь разорвала ему губу.

— Пожалуйста, — взмолился он, и от его слабости у меня по коже побежали мурашки отвращения.

Я размашисто раскрутил цепь и обошел его. Деннис выбросил вперед руку, пытаясь схватить трубу и ударить меня. Но я оборвал все попытки этой крысиной морды. Ублюдку пришло время сдохнуть.

Стоя прямо перед его лицом, я ждал, пока он встретится со мной взглядом. Потом изменил угол наклона цепи, отпустил ее и смотрел, как она обвивается вокруг его шеи, словно железный удав. Дэннис вцепился пальцами в металл, его бледное лицо покраснело, когда он боролся за воздух. Вот только его слабые руки не могли оторвать тяжелую цепь от горла.

Я курил и не отводил взгляда, наблюдая, как этот предатель борется за жизнь. Но боролся он недолго. Он потянулся ко мне, в последний раз моля о пощаде.

Я отбросил его гребаную руку, сломав запястье, и ублюдок рухнул на песок. Глаза остекленели, отражая только смерть. Я поднес руку ко рту, сделал последнюю затяжку и стряхнул пепел на его еще теплый труп.

В этот момент я подумал о королеве из слоновой кости в руках Чески и прожженном пятне, которое расползлось по ее безупречно белой груди. Я посмотрел на свою семью и отыскал единственного человека, которого хотел увидеть. Она наблюдала за мной. Слегка побледнела, но ее плечи все еще были расправлены. Ее чертов задранный нос провоцировал меня на еще большую тьму.

Я ухмыльнулся. Она ни хрена ни о чем не догадывалась. Потому что ублюдок, лежащий мертвым у моих ног, был только началом.

Я щелкнул пальцами одному из своих солдат. Все еще удерживая растерянный взгляд Чески, я подошел к столу, взял плеть с девятью хвостами и сказал:

— Ведите следующего.

Глава 11

ЧЕСКА

«Вот он — Артур Адли», — мысленно говорила я себе, наблюдая, как еще один человек умирает от его рук. Его чертовых садистских рук. Песок, на котором он стоял, был уже не бежевым, а алым. Кожа Артура уже не была слегка загорелой. Из-за его ненасытной жажды смерти не было видно ее цвета. Татуировка с изображением викторианского Лондона теперь была забрызгана кровью его жертв. Жертв, которые кричали, плакали и умоляли о пощаде.

Но о пощаде не могло быть и речи. На самом деле, если они умоляли пощадить их, Артур делал их смерть еще более мучительной.

Это мое испытание.

Ронни, Вера и Бетси говорили мне, что так и будет. Артур привел меня сюда, чтобы я увидела его самую темную сторону. Он хотел, чтобы я была здесь, чтобы сбежала, оставив его с жестокостью и злом, которые стали его зоной комфорта. Оставив в клетке из греха, в которой он заперся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Adley Firm

Похожие книги