— В целом дочь Крылатого Короля была бы неплохой партией для тебя, Магариэн, — рассуждал Аринский. — Где еще найти приличных невест? Везде одни низкородные…
— Вот это меня интересует в последнюю очередь.
— Да уж я знаю, — буркнул Рагон. — Помню я парочку дам твоего сердца, это уже был настоящий ужас.
Лорд Магарыч что-то тихо сказал, и его брат взорвался хохотом:
— Не стану спорить, Магариэн! Та повариха, рыжуха с тремя детьми, всех переплюнула! А твоя так называемая «свадьба» снится мне в кошмарных снах. Особенно та девица с булавкой, как там ее?
— Леди Альбиона. Она, кстати, тоже иногда про тебя спрашивает. Незадолго до моего отъезда, например, она пыталась узнать твой адрес…
— Правда? — ужаснулся Рагон.
Дознавательница вопросительно взглянула на Грайси, и тот с усмешкой покачал головой. Кларисса зажала себе рот рукой, чтобы не рассмеяться. Ответную реплику Магарыча она благополучно прослушала.
А Рагон тем временем продолжал возмущаться:
— Магариэн, я тебе не верю! Ты меня разыгрываешь!..
— Ни в коем случае. Ты, очевидно, очень заинтересовал Альбиону своими… достоинствами. Но я не стал давать твой адрес, зачем? Главное, чтобы она не додумалась подойти к Рикошету, пока меня нет.
— Надеюсь, твой выкормыш-альбинос не решит…
Слушать оскорбления в адрес ректора Рикошета Клариссе не хотелось. Она взглянула на Грайси, шепотом предложила зайти, и преподаватель неохотно кивнул.
— Мне, конечно, не нравится, что Мелли бегает по свиданиям непонятно с кем, — небрежно сказала дознавательница, переступая порог библиотеки. — Но, с другой стороны, что будет, если она не пройдет в финальный этап? А так у нее хотя бы останутся запасные варианты…
— Или она сама станет таким вариантом, — язвительно улыбнулся Грайси, и дознавательнице тут же захотелось его стукнуть. — Магарыч, ты тут? Я хотел кое-что тебе показать.
— Здесь, идем, — ответил лорд откуда-то из-за полок.
Кларисса с Грайси прошли между длинными рядами полок и остановились в небольшом читальном зале. Тут были четыре дубовых стола, судя по цвету, обработанных, как и все в библиотеке, огнестойким составом, и уютные мягкие кресла.
Лорд Магарыч сидел за ближайшим столом, лорд Рагон развалился в кресле напротив — при виде Клариссы они поднялись со своих мест и поприветствовали леди поклоном.
— Пойду, раз уж встал, — сказал Рагон, окинул взглядом Клариссу и Грайси. — Приятно было пообщаться, Магариэн.
Он удалился, и Магарыч с улыбкой проводил его взглядом.
Дознавательница уселась в освободившееся кресло и поставила локоть на стол. Посмотрела на Грайси: тот тоже сел рядом и изобразил на лице некую ехидную задумчивость.
— Ну, давайте, комментируйте, — развеселился Магарыч, глядя на них. — Кто первый?
— Ты и так знаешь, что я думаю про твоих родственничков, так что я уступлю очередь леди Клариссе, — язвительно улыбнулся Грайси. — Мне нужно кое о чем подумать, а вам, леди, как я вижу, хочется высказаться.
— Очень хочется, — серьезно сказала Кларисса. — Я с таким трудом удержалась, чтобы не сказать, что беседа станет в разы приятней, когда Рагон перестанет называть вас «Магариэн»!
— Это точно, — улыбнулся лорд. — Впрочем, сегодня мы пообщались довольно мило: никто никого не оскорблял. Рагон приходил в гости к Карниэлю, но тот, как я понял, побежал на свидание с какой-то леди.
Кларисса немедленно вспомнила, что Мелли тоже ушла на свидание — интересно, у сестры и Карниэля оно совместное или перекрестное?
Лорд Магарыч негромко рассмеялся и сказал, что Карниэль сам по себе не такой уж плохой вариант. Правда, к нему неизбежно прилагается любимый брат Рагон. Так что Мелли лучше взять младшего Аринского под ручку и увезти в Розенгард, подальше от братской опеки.
— Если, конечно, она действительно положила глаз на Карниэля, а не выслеживает короля, — фыркнула Кларисса. — И не встречается с кем-то другим. Ну что, лорд Грайси, вы там настроились на беседу?
— Сегодня ты сам на себя не похож, — добавил Магарыч. — Что-то случилось?
Сидящий за столом и снова рассматривающий письмо преподаватель манер поднял глаза, и Кларисса поразилась нехарактерной для него глубокой задумчивости.
Но ответил Грайси в привычном для него едком тоне:
— Ничего такого. Леди Агате вдруг понадобилась моя помощь, только и всего.
Глава 32
— Что стряслось у леди Агаты? — полюбопытствовал тем временем лорд Магарыч. — Я так понимаю, тебе нужно ехать?
Грайси нахмурился. Он сидел, поставив локти на стол рядом с документами лорда Магарыча, и опирался подбородком на сложенные пальцы, являя собой эталон вселенской тоски. Было даже немного удивительно наблюдать на узком лице лорда такое страдание.
Кларисса тут же вспомнила подслушанный диалог у чаши, отнимающей чувства перед отбором. Вопрос Магарыча и ответ Грайси:
«Ты любишь леди Агату?»
«Я ничего не чувствую. Отлично!»