Вопреки ожиданиям, зловредный лорд не стал возражать и проявил удивительную покладистость. С ним ушел и Карниэль — и неизвестно, что интересовало его больше: Мелли или Аринский кристалл.
Кларисса и Магарыч направились в замок. Для этого требовалось обойти развалины башни, трех недовольно рассматривающих их лордов — видимо, не всем нравилось, что с действующей кандидаткой идет дракон, не прошедший отбор — и сутулую фигуру лорда Гарденвуда с ведром в одной руке и свитком в другой.
Поэтому первые десять минут Кларисса только и обсуждала, что отвратительную технику безопасности на отбор.
И лишь когда все скрылись из виду, она позволила себе вполголоса пересказать лорду содержание дневника и свою версию про Старого Короля.
— Он мог, — тихо сказал лорд Магарыч. — В тот раз, с демонами, он тоже никому не сказал. И ни с кем не посоветовался. Знаете, наши люди, они сначала даже обрадовались. Подумали, что теперь-то мы победим этих поганых эльфов. Против был только Аргейн… Крылатый Король. Он разругался со всеми, требуя отправить демонов обратно. Поссорился даже со своей невестой.
Кларисса кивнула. Она не была в курсе подробностей — не спрашивала, чтобы не расстроить отца — но, конечно, знала, что единственная женщина, на которой Крылатый Король когда-то собирался жениться, погибла во время войны с демонами.
— Не думаю, что отец обрадовался, когда понял, что оказался прав, — сказала она.
Лорд Магарыч потянулся к воротнику и опустил руку, не обнаружив на месте цепь. Он посмотрел на Клариссу и печально улыбнулся:
— Конечно. Я же был с ним в тот день. Знаете, что осталось от его невесты? Только рука с кольцом.
Лорд замолчал, покачал головой, отвечая не Клариссе, а каким-то своим далеким мыслям, и, снова взглянув на дознавательницу, сказал:
— Тогда мы еще не понимали. Но… давайте не будем об этом. Я и без того жалею, что рассказал слишком много ненужных подробностей. Увлекся. В общем, это было к тому, что такие эксперименты как раз в духе Старого Короля.
Кларисса стиснула зубы, чтобы не прокомментировать это так, как делала обычно — с упоминанием Багрового демона и приспешников. Как же ей было жалко отца! Да, она сама, может, и вовсе не появилась бы на свет, если бы та женщина не погибла, но… но.
— Я предлагаю поменять тему, — сказал Магарыч, когда они зашли в замок. — Давайте обсудим расследование. У вас есть еще какие-нибудь идеи?
— Точно, я же еще не все рассказала про наше дело. Все же есть польза от встречи с Трейном, — торопливо вспомнила дознавательница. — Я обменяла информацию о тайниках Древохвата на сведения о том, что у каждой артефактной лавки есть склад. В центре города разрешено держать только готовую продукцию, а всякие компоненты, изделия на разных стадиях готовности — только на периферии.
— Вы думаете, Нэйта, Гласса и госпожу Доббо держали на таком складе? — оживился Магарыч, стряхивая с себя ворох неприятных воспоминаний.
— Да, — кивнула дознавательница. — Моя основная версия — что Гарденвуд завербовал под свои нужды местных артефакторов. Поэтому они такие профаны в том, что касается силовых вопросов. У меня тут две лавки с подозрительным плетением, похожим на то, было у амулетов Гарденвуда, и я думаю, как минимум у одной лавки на складе можно найти много интересного. Если, конечно, они не приняли меры.
— Вы предлагаете обшарить склады? — золотистые глаза лорда свернули.
— Вы знаете, мне пока не хочется туда лезть, — покачала головой Кларисса. — Я планирую сначала прикинуть по карте, увязать, знаете, все эти места. Просто я только что обнаружила, что эти дурацкие стены в историческом центре города очень мешают полетам. Пешком как-то не замечаешь, насколько их много.
Кларисса вспомнила, как летела, натыкаясь на невидимые упругие стены, и признала, что впечатления от этого действительно были незабываемые.
— Технически, — заметил лорд, — это одна стена. Говорят, изначально она шла по спирали. Только я эти времена не застал — пятьсот лет назад она уже была частично разобрана для удобства. Но я понял мысль, леди Кларисса. Вы думаете, что наши подозреваемые не стали бы таскать Нэйта, Гласса и госпожу Доббо по воздуху, если бы им пришлось много петлять?
— Ну, знаете, летать кругами с чьим-то трупом в когтях не очень удобно, — фыркнула дознавательница. — Не говоря уж о рисках. А они явно шли по пути наименьшего сопротивления. У вас есть карта города? Я хочу проверить.
— Найдем, — пообещал Магарыч. — Прямо сейчас? Или вы хотите отдохнуть перед отбором?
Дознавательница покачала головой: некогда. Ей не терпелось быстрее проверить версию насчет складов, стен и артефакторов, а еще нужно было отчитаться Крылатому Королю.
— Хорошо, — кивнул лорд. — Тогда вы идите к себе, а я раздобуду карту и принесу к вам.
Кларисса кивнула. Какое-то время они обсуждали детали, а потом дошли до ее комнаты — дознавательница сказала, что не будет закрывать дверь — и Магарыч с поклоном удалился в сторону библиотеки.
Дознавательница вдохнула сырой и немного затхлый воздух помещения, где не ночевала, открыла окно и, порывшись в вещах, нашла кристалл для связи.