Но Хуан до гнал ее в два прыжка и, з аго во рив низ ким, негро мким го ло-
со м на яз ыке Ут раченных Эльфо в , велел ей з абыт ь о ст рахе.
— К ак э т о до вело сь увидет ь мне, — мо лвил пес, — чт о ст о ль пре-
красная э льфийская дева скит ает ся в о дино чест ве т ак близ ко о т о би-
т ели Айну Зла? Или не з наешь т ы , маленькая, чт о э т и края о пасны, даже если прийт и сюда со спут нико м , а для о дино ко го ст ранника э т о — верная смерт ь ?
— Мне ведо мо о б э т о м , — о т вечала о на, — и сюда привела меня не любо вь к ст ранст виям; я ищу т о лько Бэ рэ на.
— Чт о з наешь т ы о Бэ рэ не? — спро сил Хуан. — В о ист ину ли имеешь т ы в виду Бэ рэ на, сына э льфийско го о хо т ника Эгно ра бо-Римио на, мо е -
го друга с нез апамят ных времен?
— Нет же, я и не з наю, в само м ли деле мо й Бэ рэ н — друг т ебе; я ищу Бэ рэ на из-з а Хо лмо в Го речи; я по вст речала его в лесах близ о т цо в -
ско го до ма. Теперь о н ушел, и мат ушке мо ей Гвэ ндэ линг мудро ст ь по д -
сказ ывает, чт о о н — раб в жут ких черт о гах Тэ вильдо, К няз я К о т о в ; правда ли э т о или чт о худшее случило сь с ним с т ех по р , я не ведаю; я иду искат ь его — хо т я никако го плана у меня нет.
— То гда я по дскажу т ебе план, — о т вечал Хуан, — но до верься мне, ибо я — Хуан из ро да Псо в , з аклят ый враг Тэ вильдо. Теперь же о т до х -
ни по д сенью леса, а я по ст ерегу т ебя и по раз мыслю хо ро шенько.
Тинувиэ ль по ст упила по его сло ву и до лго про спала по д о храно й Хуана, ибо о чень уст ала. Про будившись же нако нец, о на мо лвила: — Ох, я слишко м до лго з адержалась. Ну же, чт о надумал т ы , о Хуан?
И о т вечал Хуан:
— Дело э т о непро ст о е и т емно е , и во т како й план мо гу предло жит ь я ; друго го нет. Про берись, если о т важишься, к о бит ели э т о го К няз я , ко гда со лнце по днимет ся высо ко, а Тэ вильдо и бо льшинст во его при-
ближенных з адремлют на т еррасах перед во ро т ами. Там уз най как-
нибудь, если удаст ся, вправду ли Бэ рэ н нахо дит ся внут ри, как сказ ала т ебе мат ь . Я же буду в лесу непо далеку, и т ы до ст авишь удо во льст вие мне и до бьешься испо лнения сво его желания, если предст анешь перед Тэ вильдо, т ам ли Бэ рэ н или нет, и расскажешь ему, как набрела т ы на Хуана из ро да Псо в , чт о лежит бо льно й в чаще в э т о м само м мест е . Но не указ ывай ему пут ь сюда; т ы сама до лжна привест и его, если сумеешь.
То гда увидишь, чт о сделаю я для т ебя и для Тэ вильдо. Сдает ся мне, чт о если принесешь т ы т акие вест и , Тэ вильдо не причинит т ебе з ла в сво их черт о гах и не по пыт ает ся з адержат ь т ебя т ам.
Таким о браз о м надеялся Хуан и по вредит ь Тэ вильдо, и по ко нчит ь с ним, если удаст ся, — и по мо чь Бэ рэ ну, — ибо его справедливо счел о н СКАЗАНИЕ О ТИНУВ ИЭЛЬ 23
т ем самым Бэ рэ но м , сыно м Эгно ра, к ко т о ро му привяз аны были псы Хисило мэ. Услышав же имя Гвэ ндэ линг и уз нав, чт о вст реченная им де-
ва — принцесса лесных фэ ери, Хуан с о хо т о ю го т о в был о каз ат ь ей по-
мо щь, а нежная красо т а девушки т ро нула сердце Предво дит еля Псо в .
И во т Тинувиэ ль, набравшись храбро ст и , про бралась к черт о гам Тэ-
вильдо, а Хуан, дивясь ее о т ваге, следо вал з а нею ско лько мо г , — т ак, чт о бы не по дст авит ь по д угро з у успех сво его з амысла. В ко нце ко нцо в , о днако, Тинувиэ ль исчез ла из виду и, по кинув лесную сень, вышла на луг с высо ко й т раво ю , по ро сший куст арнико м т ам и т ут, чт о по ло го по дни-
мался вверх, к скло ну хо лма. На э т о м скалист о м о т ро ге сияло со лнце, но над го рами и хо лмами по з ади клубило сь черно е о блако, ибо т ам нахо ди-
лась крепо ст ь Ангаманди; и Тинувиэ ль шла вперед, не о смеливаясь по гля-
дет ь в т у ст о ро ну, ибо ст рах т ерз ал ее; девушка по днималась все выше, т равы ст ано вило сь все меньше, и мест но ст ь делалась все бо лее камени-
ст о й ; и во т , нако нец, Тинувиэ ль о каз алась на ут есе, о т весно м с о дно й ст о ро ны; т ам, на скалист о м уст упе, нахо дился з амо к Тэ вильдо. Ни едино й т ро пы не вело т уда, и о т т о го мест а , где во з вышался з амо к , к лесу яруса-
ми спускались т еррасы — т ак, чт о бы никт о не мо г до брат ься до во ро т иначе, как о гро мными прыжками; а чем ближе к з амку, т ем круче ст ано-
вились уст упы. Немно го о ко н насчит ывало сь в т о й о бит ели, а у з емли —и во все ни о дно го: даже сами во ро т а нахо дились над з емлею, т ам, где в жилищах людей распо ло жены о кна верхнего э т ажа: а на крыше раскину-
ло сь немало широ ких, ро вных, о т крыт ых со лнцу пло щадо к .
И во т скит алась без ут ешная Тинувиэ ль по нижней т еррасе, в ужасе гля-
дя в ст о ро ну т емно го з амка на хо лме; как вдруг, глядь! — з авернув з а ска-
лу, о на набрела на ко т а , чт о в о дино чку грелся на со лнце и, каз ало сь, дре-