Первым моим порывом было отказаться от него, но руки сами вцепились в ткань. Я зарылась в нее лицом, дыша через рот и силясь успокоиться.

– Вот видите, госпожа Аддамс, сколько проблем вам принесло ваше поистине ослиное упрямство, – сухо проговорил Ингмар, совершенно не тронутый моими слезами. – Если бы вы сразу же согласились подписать договор и отдать нам гримуар, то эта история имела бы совершенно другое окончание.

– Да неужели? – хмуро буркнула я, по-прежнему не отнимая платок от лица. – Позвольте напомнить, что Тереза выкрала меня прямо из-под вашего носа.

– Если бы вы не упирались изо всех сил, то к этому моменту наше соглашение было бы заключено, а следовательно, вы бы уже обзавелись защитным амулетом, – парировал Ингмар. – Мы бы поймали Терезу в момент совершения преступления. При этом лично вам ничего бы не грозило. – Помолчал немного и добавил чуть слышно: – А то кое-кто чуть ли не по потолку бегал от волнения за вашу жизнь.

О чем это он? В последний раз шмыгнув носом, я опустила платок, немало заинтригованная этой фразой.

Губы Ингмара чуть дрогнули в слабой улыбке. В глазах опять запрыгали веселые искорки.

– Что же, вижу, вы достаточно прониклись всей серьезностью вашей ситуации, – уже мягко проговорил он. – Теперь обсудим то, как вам можно помочь.

Вот ведь гад! Я с невольным восхищением мысленно выругалась, осознав, что Ингмар опять провернул тот же трюк, что и при разговоре в кабинете Терезы Гремгольд ранее. Видимо, он очень любит своеобразную игру в кнут и пряник.

А еще я заметила, как Маркус при этих словах своего начальника с нескрываемым облегчением перевел дыхание. Лицемер! Наверное, думает, что я поверю в его якобы переживания о моей судьбе.

– Исчезновение Терезы Гремгольд объяснить сложно, но можно. – Ингмар выразительно всплеснул руками. – Грубо говоря: нет тела – нет дела. Его величество будет рвать и метать, но женщины бывают так легкомысленны. Немного правильных слухов и шепотков… Ну, знаете, как это бывает. Кто-то что-то увидел, кто-то что-то заметил, кто-то что-то заподозрил… И все решат, что Тереза Гремгольд влюбилась и сбежала от пересудов и досужих сплетен. Такое часто бывает даже у самых рассудительных и хладнокровных женщин. Особенно на склоне лет. Особенно если всю жизнь посвятил долгу и ответственности.

Я украдкой поморщилась. Наверное, Ингмар прав. Но его слова неприятно покоробили меня своим рассудительным цинизмом. А еще мне не понравилось то, что на губах инквизитора опять застыла так пугающая меня ухмылка.

Завершив тираду, Ингмар расслабленно откинулся на спинку стула. Несколько раз стукнул пальцами по столу, как будто ожидая моей реакции.

– И-и? – вопросительно протянула я. – В таком случае зачем вы мучили меня несколько часов?

– Я? Мучил вас? – Ингмар издал сухой смешок. – Поверьте, госпожа Аддамс, наш разговор можно назвать вполне дружеским. Лучше вам не знать, как я общаюсь с теми, кого действительно считаю преступниками. Как уже было сказано, я хотел показать вам, в насколько серьезную передрягу вы угодили. И надеюсь, теперь вы очень внимательно выслушаете мое дальнейшее предложение.

– Какое еще предложение? – Я не удержалась и презрительно хмыкнула. – Господин Вейн, смею вам напомнить, что у меня больше нет гримуара. При всем своем желании я не смогу его отдать. Он сгорел дотла!

– Я в курсе, – мягко заверил меня Ингмар. – А еще, напомню, на вас нет метки магического надзора и вы по-прежнему в розыске. Стоит мне только щелкнуть пальцами – и вы немедленно отправитесь под суд по подозрению в убийстве, более того, не сможете оправдаться… Госпожа Аддамс, вот только не надо снова рыдать. Ваши слезы на меня все равно не действуют.

Я зло поджала губы, с такой силой вцепившись в носовой платок Маркуса, что едва не разорвала его на мелкие клочки.

– Но я не буду выдвигать против вас обвинений, – чуть мягче продолжил Ингмар. – И помогу объяснить исчезновение Терезы. Догадываетесь, при каком условии?

– Понятия не имею, – сквозь зубы буркнула я.

– Вы станете следующей верховной ведьмой Грега.

Вот такого я точно не ожидала услышать из уст руководителя магического надзора. Не выдержав, я зажмурилась и помотала головой, даже ущипнула себя за руку, надеясь, что наваждение развеется.

– Вы шутите? – сипло спросила я, убедившись, что по-прежнему сижу в комнате напротив Ингмара.

– Отнюдь. – Тот покачал головой. – На мой взгляд, вы наилучшая кандидатура для этого.

– Но почему? – взвыла я в полный голос. – Я год как окончила школу! У меня нет никакого опыта!

– Вот именно! – Ингмар одобрительно улыбнулся мне. – Да и как ведьма вы, только не обижайтесь, весьма посредственны. Но не переживайте по этому поводу. Будет логичным, если некоторое время, пока вы не освоитесь на новом месте и с новыми обязанностями, вам будут помогать представители ведьминского надзора. Так сказать, присматривать и наставлять.

Я не была дурой и сразу поняла, на что намекает Ингмар.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Ведьминские истории

Похожие книги