Однако ему не повезло.

— Господи, не спешите так, голубчик, — говорит Джойс и не оставляет Джеремми другого выбора, кроме как последовать за ней в глубь квартиры.

Джеремми озирается по сторонам:

— Кто из вас Мервин?

— Он не смог подойти, — отвечает Ибрагим. — Присядьте на минуту — у нас есть для вас предложение.

— Мне пора возвращаться, — говорит Джеремми.

— Ерунда! — возражает Рон. — Вечер только начался. Садись и слушай.

— Вам придется обойтись обеденным стулом, — заявляет Джойс. — Кто пришел первым — того и кресло.

Джеремми садится на стул, глядя на всех сразу. Крепко обхватив руками сумку.

— Перво-наперво вот что, — начинает Ибрагим. — Боюсь, вы не получите никаких денег.

Джеремми медленно качает головой:

— Пять тысяч в эту сумку. Или кто-нибудь словит пулю.

Ибрагим по привычке поворачивается к Элизабет.

— Не смотри на меня, — качает головой она. — Бразды правления у Джойс.

— Пистолет в сумке, да? — интересуется Рон.

Джеремми кивает.

— То есть ты сел в поезд, чтобы оказать услугу подруге, просившей встретиться со стариком, и взял с собой пистолет?

— Я всегда предельно осторожен, — отвечает Джеремми.

— С трудом верится, но да ладно. Окей. Давайте сыграем в игру «Поднимите руки те, у кого в сумке есть пистолет».

Мужчина поднимает руку, после чего видит, как Элизабет делает то же самое. Рон выглядит приятно удивленным.

— Не думал, что ты возьмешь его сегодня, Лиззи.

— Я в скорби, Рон, — отвечает Элизабет, — а не мертва.

Рон кивает и поворачивается обратно к гостю.

— Видишь? Даже если у тебя есть пистолет, которого, я уверен, нет, то и у нас найдется тоже. Так что заткнись и слушай, и, глядишь, мы тебя отпустим. Как только сможем.

Ибрагим видит, как Джойс радостно кивает.

<p>Глава 75</p>

Крис ест жареный батат. Он убеждает себя, что батат не хуже картофеля, однако, разумеется, это не так. Но мы ведь должны убеждать себя во многом — просто чтобы пережить день, верно? Патрис наблюдает, как он вяло гоняет батат по тарелке.

— Я знаю, любимый. Я сама ем рыбу на пару, я понимаю твою боль.

В гастропабе «Ле пон нуар» народу много, что неплохо для вечера среды. Однажды Крис арестовал одного из совладельцев этого заведения за вождение в нетрезвом виде по трассе А272. Насколько помнит Крис, он ехал на элегантном «Порше», так что, очевидно, морской укроп и чоризо приносят неплохие деньги.

Крис замечает старшего следователя Джилл Риган сразу, как только она входит. Джилл оглядывает зал, словно кого-то высматривая.

— Притворись, будто мы разговариваем, — говорит Крис.

— Я думала, мы и так разговариваем, — отвечает Патрис.

— Только что вошла Джилл Риган. Сделай вид, будто я сказал что-то смешное.

Патрис трижды стучит кулаком по столу, изображая смех до слез.

— Можно было просто хохотнуть, — шепчет Крис, с ужасом понимая, что они привлекли внимание Риган.

К еще большему ужасу, становится очевидно, что Крис — именно тот человек, которого она искала.

— Она подходит, — говорит Крис. — Не забудь: я занят кражей лошадей.

Джилл берет стул у соседнего столика и втискивается между Крисом и Патрис.

— Вы, должно быть, Патрис, — улыбается она, — а я Джилл Риган.

Женщины пожимают друг другу руки.

— Простите, что побеспокоила вас обоих, — говорит Джилл. — Но мне нужна помощь, а все, с кем я работаю, меня ненавидят.

— Вы в курсе, что мы трудимся в одном участке? — спрашивает Крис. — Вовсе не обязательно искать меня в ресторане.

Джилл только отмахивается:

— Что вы узнали, пока следили за Митчем Максвеллом и Лукой Буттачи?

— Я за ними не следил, — говорит Крис, нанизывая на вилку жареный батат. — Я расследую кражи лошадей.

— У меня мало времени, Крис. Лука Буттачи мертв.

— Какая досада!

— Да, это очень досадно, — кивает Джилл. — Потому что Лука работал на нас.

— А мне казалось, что он торговал героином, — замечает Патрис. — Я знаю, что Национальное агентство по борьбе с преступностью занимается разными вещами, но не до такой же степени?

— Он торговал героином, — соглашается Джилл, — пока мы не накрыли его в отеле «Кларидж» с пакетом кокса, парой проституток и сестрой жены до кучи. С тех пор он работал на меня.

— Кто его убил? — спрашивает Крис.

— И как? — добавляет Патрис. — Прошу, угощайтесь брокколи.

— Вы знаете человека по имени Гарт, Крис?

— Нет, — говорит он.

— И ни разу не натыкались на него, пока выслеживали тех лошадей?

Крис качает головой.

— А если серьезно, — вновь встревает Патрис, — как его убили?

— Сбросили с крыши паркинга, — отвечает Джилл.

— Ого, — Патрис уважительно кивает. — С которого из них?

— Давайте начистоту, — говорит Крис. — Допустим, я знаю, о ком вы говорите. Почему вы пришли?

Женщина, сидящая за пианино в углу ресторана, начинает тихо наигрывать Tiny Dancer.

— О, это Элтон Джон, — замечает Патрис.

— У меня неприятности, — признаётся Джилл. — И все в Агентстве от этого в восторге.

— Вы не пользуетесь популярностью? — осведомляется Крис.

— Да хватит вам! А то вы меня не знаете.

Он улыбается:

— Мне кажется, с вами все в порядке. Конечно, мне не понравилось, что меня вышвырнули из собственного кабинета, но вы, похоже, настоящий коп.

Перейти на страницу:

Поиск

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже