— Т-ты прав-ва, ж-женщ-щина. Я н-никогда не в-выйду отс-с-сюда. С-с-свет с-с-снаружи пог-губит меня, но больше нек-кому держ-жать меня здес-с-сь. Теперь я с-с-свободен, даж-же в этой темниц-це.

Жвалы щелкнули у самого лица. Я успела отскочить и вложила в пульсар всю силу. Вспыхнул яркий белый свет, вытаскивая из черноты стены, потолок и усыпанный костями пол. Спасаясь от гибельных лучей, мерзкая тварь уползла в дальний угол и засверкала оттуда красными глазками. Над головой зашуршало. Король Пауков призвал детей.

— Убери их, Шшаах! — закричала я. — Твой долг еще не уплачен! Ты принадлежишь Дому наемников!

— Д-дома Ёдгара больш-ш-ше нет! Твой гос-с-сподин издох-х, укуш-ш-шенный моей дочерью! И ты издох-х-хнешь здес-с-сь, в моем логове! Я выс-с-сос-су тебя дос-с-суха!

— Ни ты, ни твои выродки не причините мне вреда. Ничего не изменилось! У Дома наемников есть господин, и ты принадлежишь ему! Если со мной что-то случится, от этого места ничего не останется. Его выжгут до тла!

Скрежет в углу можно было принять за смех.

— Т-ты долж-жна з-знать, ж-женщ-щина, я никогд-да не имел ничего п-п-против т-тебя. Я даж-же был благодар-р-рен, что однаж-жды ты с-спас-сла меня и моих дет-ток от-т гибели, но веч-чной благодарнос-с-с-ти не бывает. Никто не позабот-титс-ся обо мне лучш-ш-ше, чем я с-с-сам.

— Ну и как это понимать?

Король Пауков сунулся было вперед, но я сжала кулак. Пульсар брызнул светом и загнал его обратно в угол.

— С-сапф-фировый Певец-ц предупреж-ждал меня, что очень с-с-скоро ты явиш-ш-шься с-сюда, ко мне. С-станеш-шь задавать вопрос-с-сы или угрож-жать. Я зак-ключил с-с ним с-сделку. Твоя ж-жизнь в обмен на мою и моих крош-ш-шек. Т-так-к чт-то не обес-с-с-судь, ж-женщ-щина, с-сейча-с-с ты…

— Сапфировый Певец мертв. Дом принадлежит Бартлеру по праву сильнейшего. Вряд ли ему захочется жить на одной земле с тем, кто способен подослать к нему убийцу.

Шшаах снова зашевелился. Оборотень не поддерживал идею Папочки использовать пауков для сбора полезной информации. Слишком опасно заключать сделку с тем, кто легко может действовать в обе стороны. Но отец не терпел возражений. А посему мне не раз и не два приходилось избавляться от тех, кто мог донести инквизиторам на мерзкую тварь. И вот оно каким боком вышло. Намерений Барта я не знала, как и того, кто и с какими предложениями приходил сюда помимо Мики. Шшаах тоже был не дурак, хоть и на шести лапках. Мог сложить одно с другим.

— Ты лж-жеш-шь!

— Спроси у своих детей.

— Вшии!!! — прощелкали жвалы. — Приди!

Перейти на страницу:

Похожие книги