– Вы хотели их вернуть, – сказала она. – Тех детей, что были заточены в игрушках. За этим вам и нужен был гримуар.

Мэри осела на землю, как будто Карины слова лишили её последних сил. Игрушечный велосипед покатился под горку и завалился набок.

– Я просто глупая старая ведьма, – сказала Мэри. – Не знаю, чем я думала. Я предала вас обоих ради дурацкой надежды на то, что… что гримуар сможет вернуть мёртвых к жизни, не изуродовав их самым ужасным образом. Ничто не способно исправить тех ужасных дел, что я натворила!

Она не отрываясь смотрела в самое пламя костра.

– А ведь когда-то я была хорошей. В самом деле.

Тафф обнял старуху. Поначалу она было напряглась, но потом накрыла своей морщинистой ладонью руки Таффа.

– Ты опять будешь хорошей! – сказал Тафф.

– Найдёшь ли ты в себе силы меня простить? – спросила она.

– Ну конечно! – ответил Тафф.

Мэри нашла взглядом Кару.

– А ты? – спросила она.

Кара покачала головой.

– Вы нам лгали. Из-за вас мы с братом оказались в серьёзной опасности. Это не то, что я готова так просто взять и простить. Но я понимаю, почему вы так поступили. Я знаю, что вами двигали добрые побуждения. Даже благородные.

– Сордус говорил мне, что ты тёмная тварь, – сказала Мэри. – Я думала, что просто обучаю очередную пособницу Лесного Демона. Я не знала, кто ты, Кара – в смысле, кто ты на самом деле. А про тебя, Тафф, я и подавно ничего не знала. Да если бы я…

– Это уже неважно, – сказала Кара. – У нас тут более насущные проблемы. Сордус замышляет выпустить в Мир тысячи гримуаров. Вы понимаете, что тогда будет?

Судя по ужасу Мэри, она это прекрасно понимала.

– Нам нужна твоя помощь, – сказал Тафф.

Старая ведьма расправила плечи.

– Чем я могу помочь?

Кара замялась. «Если рассказать ей о наших планах, она может донести Сордусу. Откуда я знаю, вдруг вообще вся эта сцена задумана нарочно, чтобы выведать правду? Очередная проверка?»

Но потом она посмотрела на братишку. Тафф пристроил голову Мэри на плечо. В его глазах сомнения не было. Ни капли.

Кара по-прежнему не доверяла старой ведьме. Но Таффу она доверяла больше, чем кому бы то ни было на свете.

– Ну, для начала, – сказала Кара, – мы хотели одолжить одну из ваших игрушек.

<p>23</p>

Вернувшись в хижину, Тафф прошептал кролику на ухо: «Нирсук!», и крошечные ножки кролика погнали велосипед вперёд. Сафи восторженно ахнула и захлопала в ладоши.

«Ей это всё в новинку! – подумала Кара. – Всё время забываю…»

Тафф вытянул руку над глинобитным полом и измерил расстояние между отправной точкой и тем местом, где велосипед остановился.

– От кончиков пальцев до локтя, – сказал он. – Даже чуть поменьше.

– А это далеко?

– Мэри сказала, что расстояние вытянутой руки – это день пешего хода. Значит… несколько часов ходьбы?

Кара разочарованно застонала.

– Это слишком далеко! – сказала она. – И то при условии, что мы найдём Нирсука сразу.

– И с нами ничего не случится, – заметил Тафф. – А то ведь всякое бывает.

Кара зарылась рукой в свои длинные волосы и почесала затылок.

«Ну почему вечно какие-то сложности?»

Брим ушёл на работу сразу после ужина и вернуться должен был только утром: Сордус подгонял своих рабочих, заставляя их наделать как можно больше гримуаров, пока он не ушёл в Мир. У детей была всего одна ночь на то, чтобы выбраться из деревни, отыскать Нирсука, раздобыть яд и пробраться назад. План с самого начала выглядел безнадёжным, но теперь Кара понимала, что сделать это совершенно невозможно. Останки Нирсука слишком далеко.

– Неважно, – ответил Тафф, когда Кара высказала свои сомнения вслух. – Попытаться всё равно надо.

– Но если Сордус узнает, что мы затеяли, мы просто не сможем подойти к нему достаточно близко, чтобы использовать яд. И получится, что всё это была просто пустая трата времени.

– А почему нельзя его просто побороть? – спросила Сафи. Глаза малышки горели такой свирепостью, какой Кара в жизни не видывала. – Я не в том смысле, что вы сами должны с ним бороться. Это было бы просто глупо. Но как же все эти чудовища из Чащобы? Пусть они сражаются за вас!

Кара покачала головой.

– Нет, так я поступать не стану. Мне уже приходилось заставлять животных выполнять мои повеления, и они из-за этого страдали и даже гибли. Я больше не стану подвергать живых существ опасности только затем, чтобы мне помочь.

– Но они же будут не просто помогать тебе! Они будут помогать всем! Ведь Сордус уничтожает их дом. И им хочется его остановить! Им не хватает только предводителя.

Кара понимала, что Сафи права. Направляя свой разум вовне, она слышала животных, кишащих вокруг деревни, сотни голосов, ожидающих только её приказа. Слухи о Кариных победах над несолнцами и над Имоджин разнеслись по Чащобе, и существа, которые раньше просто боялись выступать против Сордуса, осмелели и стремились в бой.

«Всё, что нужно – это просто призвать их…»

– Нет, – ответила Кара, закрываясь от их голосов. – Я не хочу быть ответственной за новые смерти.

– Тогда тебе нужно сделать всё, что в твоих силах, чтобы остановить Сордуса! – сказала Сафи. – Просто всё! А иначе все люди, что погибнут в Мире, будут на твоей совести.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заколдованный лес (The Thickety - ru)

Похожие книги