Ундрич! Теперь Чьюзу стало понятно, что именно искал этот его помощник, сжигая аппаратуру. Хорошо, что он вовремя удалил его из лаборатории. Опыты тогда были лишь в начальной стадии. Ундрич мало знает, а на самостоятельное мышление он не способен.

Уайтхэч встал.

— Я не советовал бы вам, профессор Чьюз, пытаться осуществить ваше изобретение. Я делаю заявку в Палату патентов.

Откланявшись, Уайтхэч удалился. Чьюз чувствовал, что в его последней фразе скрыта угроза, но смысл ее так и остался ему неясен. После отъезда Уайтхэча он сейчас же вызвал по телефону Ношевского и попросил его немедленно приехать. Однако и ему он не рассказал о предложении Уайтхэча: никто не должен знать о смертоносном действии Y-лучей. Он только сообщил адвокату о том, что некая лаборатория работает над лучистой энергией, и повторил странную фразу, сказанную Уайтхэчем на прощание.

— Если руководитель лаборатории получит патент, — объяснил Ношевский, — он может остановить по суду осуществление вашего изобретения и требовать возмещения понесенных им убытков.

— Но он сам признал, что у него нет лучей такого типа, как мои.

— Это все равно. Начнется длительный судебный процесс. Вам придется доказывать. Может быть, раскрыть секрет.

— Что же делать?

— Надо опередить его и самому взять патент.

Чьюз молчал. Нет, пойти на это он уже не мог: теперь никому нельзя было доверить секрета «лучей жизни»!

<p>2. Первое применение «лучей жизни»</p>

Спаситель убийц — сам убийца.

А. Барбюс

Изобретение «лучей жизни» принесло Чьюзу столько волнений, что теперь, казалось, уже ничто не может его удивить и взволновать. А между тем встреча с Уайтхэчем встревожила его больше, чем все пережитое.

Вот когда он болезненно ощущал свое одиночество. Ему необходимо было с кем-нибудь посоветоваться. Но он чувствовал, что не решился бы открыть ужасной тайны никому, кроме Эрни…

Прошло несколько дней после визита Уайтхэча. Как-то поздно вечером в лабораторию постучали. Чьюз узнал голос студенческого коменданта Меллерта. Профессор рассердился: он не терпел, когда его отрывали от работы.

Услышав, однако, что на его имя получена телеграмма, Чьюз впустил коменданта. Уж не от сына ли телеграмма? Действительно, Эрни сообщал, что через неделю будет дома.

В порыве радости Чьюз рассказал Меллерту о размолвке с сыном и о том, как преследование «лучей жизни» убедило его в правоте Эрни. Жаль, что он опоздает на собрание…

— А знаете, профессор, — сказал вдруг Меллерт, — собрания вовсе и не нужно.

— То есть, как не нужно? — Чьюз поднял голову и с недоумением посмотрел на студента.

— Разве вы не убедились, профессор, что все эти планы убивать микробов нереальны. Пора наконец дать вашему изобретению целесообразное направление.

— Что вы там болтаете? — настораживаясь, спросил Чьюз.

— Нет, это не болтовня. Я имею к вам деловое поручение. От господ Докпуллера и Мак-Кенти.

— От этих убийц! Сейчас же покиньте мой дом!

— Не торопитесь, профессор. Господа Докпуллер и Мак-Кенти приглашают вас вступить в учреждаемое ими общество по производству сверхмощного оружия. Заметьте, на совершенно равных с ними правах. Их капитал — ваши лучи.

— Оставьте мой дом, Меллерт, или я прикажу задержать вас.

— Вот документ. Прочтите, профессор. Нужна ваша подпись.

Меллерт вынул из полевой сумки сложенный вдвое лист, развернул его и положил на стол. Первым инстинктивным движением Чьюза было оттолкнуть бумажку, сбросить ее на пол. Но, может быть, мальчишка просто врет? Нет, все было именно так: Докпуллер, Мак-Кенти и Чьюз учреждали «Общество для производства сверхмощного оружия». Соглашение было скреплено подписями Докпуллера и Мак-Кенти. Так вот каков Мак-Кенти! «Нет вещи, на которой я не согласился бы заработать!» — так, кажется, сказал он. Что ж, эти люди ни на чем так хорошо не зарабатывали, как на войне.

— Возьмите, молодой человек! — Чьюз наконец отбросил лист. — Можете идти!

— Ваш ответ?

— Ответа не будет. Если господа Докпуллер и Мак-Кенти желают заняться производством оружия, это их дело. Я тут ни при чем.

— Вы шутите, профессор!

Чьюзу надоела эта комедия. Он нажал кнопку звонка, вызывая охрану.

Меллерт нагло улыбнулся.

— Просто удивительно, профессор, каким непредусмотрительным человеком вы меня считаете. Там никого нет. Роберт спит у себя. Студентов я отпустил.

— Послушайте, Меллерт, вы мне просто надоели. Уходите!

— Простите, профессор, без лучей я не уйду.

— Это что, угроза?

Чьюз вспомнил предупреждение Мак-Кенти о том, что лучи могут отобрать силой.

— Нет, зачем же? — спокойно сказал Меллерт. — Разве я смею… Вы сами согласитесь. Я подожду.

— Убирайтесь вон! — не выдержал наконец Чьюз и вскочил со сжатыми кулаками. Он пошел к двери — крикнуть, по крайней мере, Роберта.

Меллерт преградил дорогу.

— Извините, профессор, я не могу вас выпустить.

— Насилие?.. Что ж, молодой человек, вынимайте револьвер.

— Да что вы, профессор, — улыбнулся Меллерт. — Так бывает только в детективных фильмах, а у нас деловой разговор.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Лучи жизни

Похожие книги