Гермиона уткнулась в пергамент, внимательно изучая написанное. Зельевар продвинутого уровня. Обладает специфическими знаниями о различных зельях и их применении. Обладает знаниями о редких волшебных существах. Легко мотивируется на сотрудничество при соответствующем обращении. О да, знали бы вы, мистер Сметвик, насколько хорошо мотивируется. Гермиона еле успела спрятать почти просочившуюся улыбку, сведя губы в ниточку. Нормально целитель нахваливал Скабиора! Особенности характера: крайняя степень гордости, высокая самооценка, вспыльчивость. Недостатки: пренебрежение правилами техники безопасности. Это он о чем? Гермиона нахмурилась. Скабиор, естественно, ничего такого ей не рассказывал!

Прокашлявшись, Гермиона решила-таки спросить у Сметвика, что скрывается за странной формулировкой.

— Мистер Сметвик, я хотела бы уточнить пункт о недостатках мистера МакНейра: тут указано несоблюдение техники безопасности? — старалась звучать ровно Гермиона. Она и сама не знала, чем ее так зацепила эта строчка, но чувствовала, что она появилась в резюме неспроста.

— Иногда мистер МакНейр пренебрегает использованием заклинаний, соответствующих варке сложных зелий, — поднял от бланка на нее глаза целитель, дружелюбно улыбнулся и добавил, — но ничего экстраординарного. Я уже провел с ним обстоятельный, как ваши анкеты, разговор и отчитал. Крейг, думаю, в дальнейшем не будет ими пренебрегать в своей работе.

Гермиона понятливо кивнула, сделав себе пометку непременно расспросить Скабиора о туманной формулировке.

— Все же живы? — немного нервно выдавила Грейнджер, смутившись от того, каким обеспокоенным тоном задала вопрос.

— Все живы, мисс Грейнджер. Не переживайте, Мунго справляется с Крейгом, — дружелюбно ответил Сметвик, вновь оторвавшись от бланка. — К сожалению, я не успеваю доделать последние три формы. Может быть, вас пока проводить к мистеру МакНейру, чтобы вы не теряли время?

— Да, пожалуйста. Мистеру МакНейру тоже нужно заполнить множество форм, я должна проконсультировать его перед заполнением, а то, боюсь, он не совсем в курсе, как надо заполнять официальные бумаги. Ну, вы понимаете, — покачала головой Гермиона.

— Понимаю, мисс Грейнджер. Крейгу еще предстоит полностью интегрироваться в магическое сообщество. Возможно, и формуляры однажды сможет сам заполнить.

— Вы правы. Хорошо. Быть может, я пойду к нему, чтобы, действительно, не терять наше общее время. Где он сейчас? — Гермиона убрала документы в сумочку и туда же положила палочку.

— Недалеко, на этом же этаже. Я вас провожу и вернусь к бумагам, — Гиппократ поднялся, запахнул лимонную мантию и жестом пригласил Гермиону следовать за ним.

Они дошли до двери в конце невзрачного коридора, поднялись по лестнице и оказались еще перед одной дверью, которая была открыта настежь.

— И вот Мейв мне сказала, что срочно нужно Кроветворное зелье, — донесся до слуха Гермионы женский голос. Который явно кокетничал, жеманно растягивая слова. Гермиона нахмурилась. Кто это там с ним? Разве Скабиор не должен работать?! Она напрягла слух.

— Но, мисс Бингл, для порезанного пальца вам явно не нужен целый фиал Кроветворного, — ответствовал неизвестной женщине холодный, почти на самой грани вежливости, голос Крейга.

Гермиона быстро затопала по ступенькам, желая увидеть, что же там происходит. Сметвик остался позади. Она первой зашла в комнату и увидела следующую сцену.

Посреди комнаты находилась девушка в короткой лимонной мантии. Она стояла спиной к двери, а потому не увидела вошедших. Гермиона скользнула взглядом по густым светлым волосам, заплетенным в тугую косу, доходящую до середины спины, по выпуклостям на лимонной мантии и изящным ногам, обутым в черные туфельки на небольшом каблуке.

— Ах, мистер МакНейр, оставляете беззащитную даму истекать кровью, как бесчеловечно с вашей стороны, — надув губки, стенала девушка, показывая окровавленную руку. — Привороженный пациент оказал мне сопротивление и укусил за палец. Это производственная травма, — томно выдохнула девушка, сделав шаг навстречу оборотню, который стоял, облокотившись на столешницу, и держал руки скрещенными на груди. — Мунго должно вылечить ее.

А вот Скабиор свою Гермиону прекрасно увидел, и от него не укрылось то, с каким выражением лица Грейнджер зашла в комнату. Он даже брови на месте не смог удержать, они взлетели вверх в удивлении. Вот уж кого он не ожидал здесь увидеть! Тем более сейчас.

— Мунго обязательно вылечит вашу травму, Доротея Бингл, — жестко заявил вошедший в комнату Сметвик.

Девица вздрогнула и, не оборачиваясь, скорчила недовольную мордочку.

— Мистер Сметвик, — кивнула она, закатив глаза, пока Сметвик не видел ее. — Буду ждать вашего зелья, мистер МакНейр. Так болит, не могу терпеть больше, — все-таки не сдалась Доротея и стрельнула в Скабиора долгим взглядом из-под ресниц.

С этими словами она подхватила корзиночку с пробирками, которая стояла опасно близко к Крейгу, и, громко позвякивая ими, удалилась, высоко задрав носик.

— Мисс, — проходя мимо, Доротея безразлично кивнула Гермионе и захлопнула за собой дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги