Гермиона тоже вроде не бросала на него негодующих взглядов, она вообще была подозрительно тихой и до сих пор ничего не сказала.
— Давайте выпьем за знакомство! — воодушевленно произнес мистер Грейнджер. Раздался перезвон бокалов.
— Мы тоже бывали в Амстердаме, когда только познакомились. Интересный город да, милый? — мать Гермионы посмотрела на мужа с нежностью, тот кивнул, — Архитектура похожа на Англию, но дух совершенно другой. И каналы красивые, очень романтично!
Скабиор тут же вспомнил, как сливал туда свои первые неудачные опыты с химией, особо не рассуждая о романтичности этих вонючих луж. Он постарался придать себе вид вежливой заинтересованности, надеясь, что его не будут расспрашивать более подробно об этой части его жизни.
— Доченька, а ты бывала там? — спросила мать у Гермионы. Та покачала головой. — О, понятно, может быть, раз вы почти местный, мистер МакНейр, сможете показать город Гермионе? Я думаю, тебе очень понравится музей искусств, — обратилась она к дочери.
— Если мистер МакНейр сможет, то было бы замечательно, — Гермиона постаралась звучать непринужденно, она бросила быстрый ехидный взгляд на Скабиора. — Я что-то давно никуда не выбиралась, работа занимает все время.
— Я вас понял, — очаровательно залебезил егерь, — действительно, Гермионе следовало бы почаще отдыхать от работы. Министерство Магии — такое зачарованное место, простите мне невольный каламбур, стоит только зайти по делам, сразу пропадаешь, — он вернул Гермионе ироничный взгляд и увидел, как та чуть прикусила губу. Их неочевидная перепалка показалась ему немного возбуждающей. Да и платье чертово не улучшало ситуацию. Он поспешил уткнуться носом в тарелку, чтобы съесть еще кусочек стейка, и перестать искоса пялиться на девчонку.
— Крейг, — миссис Грейнджер посмотрела на него, егерь уже забыл, что ему надо откликаться на это старое имя и немного запоздало поднял на нее глаза, однако все же постарался улыбнуться дружелюбно, так чтобы женщина напротив не решила, что он тормоз, — Вы тоже работаете в Министерстве?
— Не совсем, — Скабиор по-звериному немного повернул голову в сторону ее матери, припоминая, о чем они там договаривались с Гермионой. — Сейчас я консультант по работе с волшебными существами. Хотя раньше, да, работал в Министерстве, и такое бывало, — ну и здесь он не смог сдержать рвущийся наружу оскал, который миссис Грейнджер, однако, трактовала по-своему.
— О, а почему ушли? — с удивлением спросила она. Скабиор скользнул взглядом по Гермионе, она немного нервно заерзала на стуле. Такое они не проговаривали, но он уже сплел у себя в голове складную речь, в которой — надо же — почти не врал.
— Решил, что пора зарабатывать на хобби, — с энтузиазмом сказал егерь. Гермиона чуть было не подавилась кусочком мяса, она сделала вид, что закашлялась, — У меня своя маленькая вискикурня, а консультантом работаю больше для души, — мужчина дернул уголком рта, пригубив вино из бокала. Он почти перестал нервничать, к неудовольствию ведьмы, и стал чувствовать себя более вольготно, немного откинувшись на спинку стула так, чтобы он разом мог видеть всех Грейнджеров.
— Счастлив тот человек, для которого хобби — любимая работа, я понимаю вас, — сказал с одобрением мистер Грейнджер. Он поднял бокал, — Предлагаю выпить за рабочие успехи!
Они чокнулись еще раз. Гермиона сделала большой глоток вина, стараясь успокоиться. Чертов егерь потерял страх и отошел от плана, который они обсуждали, не сильно, но все же!
— Так вы познакомились в Министерстве? — спросила мама ведьмы, немножко с хитростью поглядывая попеременно на этих двоих. Между ними ощутимо искрило. Ее девочка была изрядно смущена, но миссис Грейнджер нравились те взгляды, которые Герми украдкой бросала на мистера МакНейра. Так и должна выглядеть влюбленная молодая женщина. А вот он…
— В лесу, — Скабиор медленно усмехнулся, смотря на нее из-под ресниц. Гермиона аж вся застыла внутри, он при родителях такое вытворял! Ну что ж, слово правды в этом фарсе тоже должно быть.
— Мы познакомились, когда мне нужно было узнать текущую популярность лукотрусов в лесах северной Шотландии, — натянутым голосом добавила гриффиндорка заученную фразу, призвав егеря соблюдать план пылающим взглядом.
— А кто такие лукотрусы? — спросил мистер Грейнджер, разведя руками и почему-то смотря на егеря. Тот про себя ухмыльнулся, ну да, кто тут консультант по магическим животным.
— Они похожи на маленькие деревья, это лесные духи, которые отвечают за благоприятную магическую и экологическую обстановку в конкретном лесу. Если лукотрусов внезапно становится меньше, то лес начинает постепенно вымирать, — как по учебнику ответил Скабиор. Когда-то в прошлой жизни у него было «Превосходно» по Уходу за магическими существами, и сейчас память услужливо ему помогала. Он смотрел в глаза мистера Грейнджера, отвечая на вопрос, а потому не видел, что ведьма глянула на него с удивлением.
— Вы получается что-то типа эко-активиста? — Миссис Грейнджер пытливо посмотрела на него.