Я съеживаюсь и обнимаю свои плечи. Кондесе пора научиться борьбе – прежде всего с самой собой.
– Мне понадобится твоя помощь в ближайшие месяцы, – говорит Тамайя. – Именно твоя. Можешь наконец стать собой, а не кем-то другим.
Я наблюдаю за тем, как Руми приближается к трону. Каждый мой выбор последовательно вел меня к этому моменту, и я четко понимаю, что сейчас все наконец встало на свои места. Я рада быть здесь, рядом с законной королевой Инкасисы, в замке, который теперь больше похож на дом, чем на тюрьму, среди людей, которые стали мне родными. Руми улыбается мне, и я делаю шаг навстречу. Он нежно поглаживает меня по щеке. Ленивец поуютнее устраивается в руках. Над нами, радуясь свободе, кружат мои птицы. Думаю, сама Луна сейчас улыбается, глядя на меня.
Я приняла правильное решение. Я готова быть собой. Только собой.
Словарь
Язык кечуа
Аток(Atoc) – лиса
Инкасиса(Inkasisa) – королевский цветок
Килья(Killa) – луна
Руми(Rumi) – камень
Сайра(Sajra) – зло
Сиса(Sisa) – цветок
Суйяна(Suyana) – надежда
Тамай я(Tamaya) – центр
Тарука(Taruka) – лань
Умак(Umaq) – предатель
Еда
Ачачаиру(achachairu): мой любимый фрукт из Боливии. Оранжевый, в форме яйца, на вкус как лимонад.
Ахи амарилло(aji amarillo): острый ярко-желтый перец.
Апи(api): напиток из фиолетовой кукурузы и воды с сахаром и корицей. Подается на завтрак.
Чокло(choclo): крупнозерная кукуруза из Анд.
Дульсе де лече(dulce de leche): десерт испанской, португальской и латиноамериканской кухонь. Очень похож на вареную сгущенку.
Куньяпес(cuñapes): боливийские сырные булочки с крахмалом юки и домашним белым сыром. Как правило, подаются к чаю во второй половине дня.
Хуакатай(huacatay): крем из черной мяты.
Лайва(llajwa): соус чили из локото, помидоров и лука; я добавляю его во все!
Локото(locoto): перец чили; главный ингредиент лайвы.
Маракуйя(maracuya): также известна как страстоцвет. В Боливии фруктовые соки едва ли не популярнее газировки. Больше всего любят соки маракуйи, персика (durazno), клубники (fresa) и груши (pera). Иногда разбавляют водой или молоком.
Марракета(marraqueta): хрустящий соленый хлеб; подается на завтрак, часто с дульсе де лече.
Мермелада(mermelada): варенье.
Пасанкалла(pasankalla): воздушная белая кукуруза в сахарной глазури. Мы едим это в кино!
Киноа(quinoa): священное растение инков, «мать всех семян». Это наша версия риса. В детстве я часто ела киноа, а когда эта крупа стала популярна в США, я была безумно рада видеть ее в меню всех ресторанов!
Салтеньяс(salteñas): печеные пирожки из Боливии в форме мяча для регби. Традиционно выпекаются с начинкой из говядины, свинины или курицы, с изюмом, горошком, строго одной (!) маслиной и вареным яйцом. Внутри довольно густой сок, который делается при помощи желатина. Во время запекания желатин медленно растворяется, и получается своеобразная подливка внутри пирожка.
Сэндвич де чола(sándwich de chola): боливийский уличный сэндвич со свининой, говядиной или курицей.
Сильпанчо(silpancho): популярное блюдо в Кочабамбе, родном городе моей мамы. Первый слой – белый рис, затем жареный картофель, затем тонкий кусочек мяса в панировке, рубленые помидоры и белый лук. Сверху кладется яичница, и все это посыпается петрушкой. Одно из любимых блюд в нашей семье.
Сингани(singani): ликер из белого винограда. Производится в одной из горных долин Боливии.
Сопа де мани(sopa de mani): еще одно любимое блюдо из Кочабамбы. Арахисовый суп, который подается перед основным блюдом во время обеда. Обычно посыпается картофелем фри.
Чай мате(te de mate): мама всегда давала мне его, когда я болела. Я так и не смогла полюбить этот горький чай, но в Боливии он очень популярен.
Жареная юка(yuca frita): блюдо из крахмалистого корнеплода, который поджаривают и подают с соусами.
Чорипан(choripan): сэндвич с колбасой чоризо, популярный в Аргентине, Уругвае, Перу, Чили и Сальвадоре.
Благодарности
Я ПОПЫТАЮСЬ ПОБЛАГОДАРИТЬ ВСЕХ, но, честно говоря, никаких слов не хватит, чтобы выразить всю глубину моей благодарности. Просто представьте, что я пишу это письмо всем вам с коробкой салфеток и огромным куском морковного торта под рукой.