- Да, это с улицы! – я с трудом нащупала башмаки босыми ногами и, выскочив в коридор, схватила одну из светящихся плашек. – Девочки, спускайтесь вниз!

Я почти скатилась с лестницы и в этот момент дверь распахнулась, впуская прохладу и запах мокрой травы. Это была Кетти. Ее длинные волосы спутанными прядями свисали на грудь, а побледневшее лицо казалось каменным. На поварихе была длинная ночная сорочка с грязным подолом, а ее плечи покрывала насквозь промокшая шаль.

- Что случилось? – на меня с такой силой нахлынуло дурное предчувствие, что я вцепилась в перила, чтобы не упасть. – Кетти?

- Розмари… Розмари умерла… - прошептала женщина и медленно опустилась на пол. – Все, нет больше моей Рози…

- Что?! – я бросилась к ней и схватила за плечи. – Что ты такое говоришь?!

- Она услышала, как стучат ворота в конюшне и решила, что их распахнул ветер, - прошептала Кетти. – Мы с Розмари пошли туда, чтобы закрыть их и успокоить Мяту и Землянику … Ворота действительно оказались распахнутыми и мы с трудом закрыли их, подперев толстым бревном… Но как только Розмари отошла от конюшни, на нее упало дерево. Я подбежала к ней, но она уже не реагировала на меня и выглядела мертвой…

- Что случилось? – громкий крик прозвучал немного жутковато в пустом зале таверны, и я почувствовала за своей спиной присутствие Риви и Летиции. Сестра тоже присела и в зеленоватом свете плашки, ее глаза казались темными колодцами. – Рианнон… мне страшно…

- Где она? – я встряхнула Кетти и та заплакала.

– Возле конюшни… У самых ворот…

Недолго думая, я бросилась к двери и, не оборачиваясь, крикнула:

- Девушки, за мной! Быстро!

Мы выскочили в ливень и, сгибаясь под порывами ветра, побежали к конюшне. Молнии били с такой силой, что ночь казалась днем и в этих частых сполохах, я увидела тело госпожи Розмари, придавленное половиной сухой сосны. Ее сорочка белым пугающим пятном выделялась на темной земле, а седые косы запутались в пушистой хвое.

Я упала возле нее на колени и прижала пальцы к шее, пытаясь нащупать пульс.

- Она жива! – почувствовав едва заметное биение, я испытала такое облегчение, что разрыдалась. – Риви, Летиция, давайте уберем с нее дерево!

С трудом, но мы стащили со старушки сосну, и она еле слышно застонала.

- Я принесу одеяло! – Риви помчалась к таверне и уже через пять минут вернулась с шерстяным пледом и Кетти, которая была вне себя от счастья.

- Она точно жива? Моя Рози жива?

- Жива, - меня просто трясло от адреналина. – Давайте переложим ее на плед! Только осторожно, возможно, у нее что-то сломано!

Переместив госпожу Розмари на импровизированные носилки, мы взяли плед за четыре угла и потащили его к таверне.

Было тяжело, но, задыхаясь и путаясь в длинных подолах, мы все же донесли старушку к ее комнате и уложили в кровать.

- Поблизости есть врач? – я повернулась к Кетти, уже догадываясь, что она ответит.

- Нет… Только в Вартланде, - всхлипнула повариха, глядя на сестру. – Нужно ехать за ним!

Я прекрасно понимала, что сейчас до Вартланда не добраться и, присев рядом с госпожой Розмари, осторожно ощупала ее грудную клетку и ребра. Старушка застонала, и мои догадки подтвердились – у нее сломаны ребра. Дай Бог, чтобы это была единственная травма, но, скорее всего, сотрясение мозга тоже имело место быть.

Приподняв сорочку, я обнаружила огромную гематому на правом боку и сразу же распорядилась:

- Принесите мне простынь и что-нибудь холодное из погреба!

Кетти бросилась исполнять мое распоряжение и очень быстро принесла то, что я просила. Разорвав простынь на длинные полосы, я с помощью Риви примотала руку старушки к сломанным ребрам и подняла ее в полусидячее положение. После чего я положила ей на ребра ледяной окорок и задумалась… Госпоже Розмари нужен был врач, а в этом мире, похожем на наше средневековье, более или менее нормального специалиста можно было найти только у сильных мира сего… Например, у герцога.

<p><strong>Глава 34. </strong></p>

Наступило утро, а непогода все так же терзала окрестности Вартланда. Буря утихла, но дождь все лил, окутывая все вокруг серебристой пеленой. Госпожа Розмари пришла в себя, но была настолько слаба, что даже не могла говорить.

- Я должна отправиться к герцогу, - сказала я своим женщинам, и Риви резко поднялась.

- Я пойду с тобой.

- Нет, я поеду в замок под видом Риа. Стану просить о матушке, - ответила я и посмотрела на Кетти. – Мне нужна телега и Земляника.

- Я все сделаю, - повариха накинула плащ и вышла из кухни, оставив нас втроем.

- Летиция, неси диадему, я отдам ее герцогу, - это решение пришло еще ночью, и я чувствовала, что поступаю правильно.

- Но что ты скажешь ему? – воскликнула девушка, глядя на меня большими глазами. – Как ты объяснишь, что она у тебя?

- Я скажу, что мы нашли ее в кем-то оставленной сумке, - мне это казалось вполне логичным. – Вор мог узнать, что я служу в замке, и подкинул диадему, боясь наказания. Этот поступок еще больше расположит ко мне герцога, и тогда он точно поможет нашей Розмари.

- Все правильно, отдай ее, - поддержала меня Риви и посмотрела на Мотылька. – Тебе самой будет спокойнее.

Перейти на страницу:

Похожие книги