Сквозь тучи пробивался первый свет восходящего солнца. Вдоль реки было пришвартовано множество лодок и пароходов, украшенных гирляндами к юбилейному параду. Из-за сильного ветра они покачивались на воде. Над рекой лежал туман; тяжелый воздух, казалось, был заряжен электричеством. Собиралась гроза.

– Скоро начнется ливень, река поднимется еще выше, и тогда мы точно все утонем! – закричал Малкин.

– Надо плыть к пристани. – Толли показал пальцем на лодку Джека, пришвартованную под мостом Блэкфрайерс в нескольких метрах от них.

К ней можно было спуститься по ржавой лестнице в стене.

– Я пойду первым, – заявил Толли, – и помогу вам перелезть в лодку.

Он вытянулся всем телом и схватился за лестницу.

– Быстрее! – поторопила его Лили.

Как только мальчик запрыгнул на ступеньки, в небе над мостом внезапно сверкнула молния.

– Давайте сюда Малкина, – сказал Толли, – я спущу его в лод…

Остаток его фразы потонул в раскате грома. Темную поверхность Темзы разрезали крупные, частые капли дождя. Толли спустился вниз и прыгнул в лодку, а Лили передала ему Малкина.

– Лил, ты следующая! – крикнул газетчик.

Лили посмотрела на чернеющее небо и повернулась к Роберту:

– Я не смогу. Молнии чаще всего попадают в металл. Если молния ударит в механическое сердце, оно взорвется.

– Надо идти! – закричал Роберт. – Тоннель скоро затопит!

Снова сверкнула молния.

– Нас унесет течением, а я не умею плавать! – продолжал он.

Лили сделала глубокий вдох. Все в воздухе было пропитано страхом. Девочка ждала, надеялась, что Роберт уйдет, но он не двигался с места.

– Ладно… Хорошо… Пойдем вместе. Готов? – наконец сказала она.

Роберт кивнул.

Лили внимательно осмотрела вход в тоннель, прикидывая расстояние до лестницы. Через край проема выливалась вода. Но лучше об этом не думать…

Девочка потянулась к верхней перекладине. Роберт сделал то же самое, и вдруг они услышали оглушительный грохот позади.

– Сточные воды! – выкрикнула Лили.

Они оглянулись. На них шла целая волна; в воде плескалось что-то, напоминающее огромную крысу.

– Джек! – воскликнул Роберт. – Он жив!

Вода захлестнула их с головой, но каким-то образом Джек умудрился схватить их, и поток унес всех троих в бушующую внизу Темзу.

* * *

Лили с трудом высунула голову из воды. Рядом пытался удержаться на плаву Роберт, изо всех сил болтая ногами. За обоих ребят, сверкая безумными от ярости глазами, цеплялся Джек.

Малкин и Толли остались позади – лодка маячила где-то вдалеке. Лили, Роберта и Джека несло вперед, все дальше от берега. Вовсю бушевала буря, и по головам их стучали крупные капли дождя.

Вдруг Роберта отбросило течением, и Джек выпустил его воротник из рук. Лили попыталась дотянуться до Роберта, но Джек крепко держал девочку за шею одной рукой, а второй шарил по ее карманам.

– Отдай мой бриллиант! – прорычал он.

Вспышка молнии озарила темную реку.

Лили отчаянно ловила ртом воздух. Девочка оглянулась и увидела, как машет руками ее друг.

– Работай ногами, Роберт! – крикнула она. – И держи голову над водой!

Но ее хриплый голос было едва слышно за оглушительными раскатами грома. Казалось, будто небо вот-вот расколется напополам.

Роберт все больше отдалялся от Лили. Что же делать? Он вот-вот утонет! Но Джек крепко держал ее, и их обоих несло в самую середину бурлящей реки.

Вдруг Лили заметила, что впереди на волнах качается бакен с колоколом. Когда они проплывали мимо, Джек вцепился в толстое железное кольцо внизу бакена и с усилием вытащил их обоих из воды. Лили попыталась прыгнуть в воду, но Джек прижал ее к себе.

Буря подбиралась все ближе. В купол собора Святого Павла и стальную мачту парусника возле берега ударило две молнии разом. Все вокруг осветила яркая вспышка.

– Отдай мне бриллиант! – приказал Джек.

– Это не твое. – Лили сжала камень в кулаке.

– Кто сказал? – Джек так крепко сдавил ее пальцы, что девочка почувствовала, как ей в ладонь впиваются острые ребра бриллианта.

Бакен раскачивался на воде, колокол, не умолкая, звенел, а Лили боролась с Джеком, но тот был сильнее. Кулак ее медленно разжимался, и вскоре бриллиант выскользнул из холодных мокрых пальцев. Не устояв на ногах, девочка упала в воду.

– Наконец-то он мой! – прохрипел Джек, прижимая камень к груди.

Небо снова полыхнуло ослепительной вспышкой. Молния, словно белая змея, метнулась вниз и ударила в бакен. Джек в ужасе раскрыл рот, по телу его побежали электрические разряды. Искры, преломляясь в гранях бриллианта, рассыпались тысячью красноватых лучей.

Джек замер. Лицо его исказила гримаса боли. Бриллиант выпал из его ослабевшей руки на основание бакена. Джек рухнул в воду, и его тут же унесло течением.

Лили не могла поверить своим глазам. Она осторожно подплыла к бакену и увидела сверкающий бриллиант. Девочка потянулась за ним, но камень ускользнул и покатился в сторону. Лили снова попыталась нашарить его в темноте, и на этот раз у нее все получилось. Теперь нужно только найти Роберта…

Девочка отплыла от бакена. Где-то в шести метрах от нее отчаянно махал руками Роберт…

Теперь в десяти…

И тут она совсем потеряла его из виду.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Механическое сердце

Похожие книги